Текст и перевод песни Jean-Jacques Goldman - Tournent les violons
Tournent les violons
Spinning Violins
Grande
fête
au
château,
il
y
a
bien
longtemps
Grand
feast
in
the
castle,
long,
long
ago
Les
belles
et
les
beaux,
nobliaux,
noble
sang
The
beautiful
and
the
handsome,
nobles,
noble
blood
De
tout
le
royaume
on
est
venu
dansant
From
all
over
the
kingdom,
they
came
dancing
Tournent
les
vies,
oh
tournent
les
vies,
oh
tournent
et
s'en
vont
Spinning
lives,
oh
spinning
lives,
oh
spinning
and
passing
Tournent
les
vies,
oh
tournent
les
violons
Spinning
lives,
oh
spinning
violins
Grande
fête
aux
rameaux
et
Manon
a
seize
ans
Grand
feast
on
Palm
Sunday,
and
Manon
is
sixteen
Servante
en
ce
château
comme
sa
mère
avant
A
servant
in
this
castle,
like
her
mother
before
her
Elle
porte
les
plateaux
lourds
à
ses
mains
d'enfant
She
carries
heavy
trays
with
her
child's
hands
Tournent
les
vies,
oh
tournent
les
vies,
oh
tournent
et
s'en
vont
Spinning
lives,
oh
spinning
lives,
oh
spinning
and
passing
Tournent
les
vies,
oh
tournent
les
violons
Spinning
lives,
oh
spinning
violins
Le
bel
uniforme,
oh
le
beau
lieutenant
The
beautiful
uniform,
oh
the
handsome
lieutenant
Différent
des
hommes
d'ici
blond
et
grand
Different
from
the
men
here,
blond
and
tall
Le
sourire
éclatant
d'un
prince
charmant
The
radiant
smile
of
a
charming
prince
Tournent
les
vies,
oh
tournent
les
vies,
oh
tournent
et
s'en
vont
Spinning
lives,
oh
spinning
lives,
oh
spinning
and
passing
Tournent
les
vies,
oh
tournent
les
violons
Spinning
lives,
oh
spinning
violins
Redoublent
la
fête
et
les
rires
et
les
danses
The
feast
and
laughter
and
dancing
redouble
Manon
s'émerveille
en
remplissant
les
panses
Manon
marvels
as
she
fills
the
bellies
Le
bruit,
les
lumières,
c'est
lui
qui
s'avance
The
noise,
the
lights,
it's
him
who
advances
Tournent
les
vies,
oh
tournent
les
vies,
oh
tournent
et
s'en
vont
Spinning
lives,
oh
spinning
lives,
oh
spinning
and
passing
Tournent
les
vies,
oh
tournent
les
violons
Spinning
lives,
oh
spinning
violins
En
prenant
son
verre
auprès
d'elle
il
se
penche
Taking
his
glass
near
her,
he
bends
down
Lui
glisse
à
l'oreille
en
lui
frôlant
la
hanche
Whispers
in
her
ear,
grazing
her
hip
Tu
es
bien
jolie
dans
un
divin
sourire
You
are
so
pretty,
with
a
divine
smile
Tournent
les
vies,
oh
tournent
les
vies,
oh
tournent
et
s'en
vont
Spinning
lives,
oh
spinning
lives,
oh
spinning
and
passing
Tournent
les
vies,
oh
tournent
les
violons
Spinning
lives,
oh
spinning
violins
Passent
les
années
dures
et
grises
à
servir
Years
of
hardship
and
service
pass
Une
vie
de
peine
et
si
peu
de
plaisir
A
life
of
pain
and
little
pleasure
Mais
ce
trouble
là
brûle
en
ses
souvenirs
But
that
turmoil
burns
in
her
memories
Tournent
les
vies,
oh
tournent
les
vies,
oh
tournent
et
s'en
vont
Spinning
lives,
oh
spinning
lives,
oh
spinning
and
passing
Tournent
les
vies,
oh
tournent
les
violons
Spinning
lives,
oh
spinning
violins
Elle
y
pense
encore
et
encore
et
toujours
She
thinks
of
it
again
and
again
and
again
Les
violons,
le
décor,
et
ses
mots
de
velours
The
violins,
the
scenery,
and
his
velvety
words
Son
parfum,
ses
dents
blanches,
les
moindres
détails
His
perfume,
his
white
teeth,
the
smallest
details
Tournent
les
vies,
oh
tournent
les
vies,
oh
tournent
et
s'en
vont
Spinning
lives,
oh
spinning
lives,
oh
spinning
and
passing
Tournent
les
vies,
oh
tournent
les
violons
Spinning
lives,
oh
spinning
violins
En
prenant
son
verre
auprès
d'elle
il
se
penche
Taking
his
glass
near
her,
he
bends
down
Lui
glisse
à
l'oreille
en
lui
frôlant
la
hanche
Whispers
in
her
ear,
grazing
her
hip
Juste
quatre
mots,
le
trouble
d'une
vie
Just
four
words,
the
trouble
of
a
life
Juste
quatre
mots
qu'aussitôt
il
oublie
Just
four
words
that
he
forgets
immediately
Tournent
les
vies,
oh
tournent
les
vies,
oh
tournent
et
s'en
vont
Spinning
lives,
oh
spinning
lives,
oh
spinning
and
passing
Tournent
les
vies,
oh
tournent
les
violons
Spinning
lives,
oh
spinning
violins
Elle
y
pense
encore
et
encore
et
toujours
She
thinks
of
it
again
and
again
and
again
Elle
y
pense
encore
et
encore
She
thinks
of
it
again
and
again
Tournent
les
vies,
oh
tournent
les
vies,
les
violons
Spinning
lives,
oh
spinning
lives,
the
violins
Tournent
les
vies,
oh
tournent
les
violons
Spinning
lives,
oh
spinning
violins
Tournent
les
vies,
oh
tournent
les
vies,
les
violons
Spinning
lives,
oh
spinning
lives,
the
violins
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN-JACQUES GOLDMAN, ERIC BENZI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.