Текст и перевод песни Jean-Jacques Goldman - Être le premier
Être le premier
To Be the First
Ça
a
été
très
long
mais
il
y
est
arrivé
It
took
a
long
time,
but
he
did
it
Il
fait
le
compte
de
ce
qu'il
y
a
laissé
He
counts
what
he
has
left
Beaucoup
plus
que
des
plumes,
des
morceaux
entiers
Much
more
than
feathers,
whole
pieces
Et
certains
disent
même
un
peu
d'identité
And
some
even
say
a
little
identity
Pourtant
elle
est
en
lui
cette
force
immobile
Yet
within
him
is
this
unyielding
force
Qui
le
pousse
en
avant,
l'empêche
de
dormir
That
pushes
him
forward,
keeps
him
awake
Toujours
vers
l'effort,
à
côté
des
plaisirs
Always
towards
the
effort,
besides
the
pleasures
Jusqu'à
l'obséder
par
cet
unique
mobile
To
obsess
him
with
this
single
goal
Pour
être
le
premier
To
be
the
first
Pour
être
le
premier
To
be
the
first
Pour
arriver
là-haut
tout
au
bout
de
l'échelle
To
reach
the
top
of
the
ladder
Comme
ces
aigles
noirs
qui
dominent
le
ciel
Like
those
black
eagles
that
dominate
the
sky
Pour
être
le
premier
To
be
the
first
Pour
être
le
premier
To
be
the
first
Pour
goûter
le
vertige
des
hautes
altitudes
To
taste
the
vertigo
of
high
altitudes
Le
goût
particulier
des
grandes
solitudes
The
particular
taste
of
great
solitudes
Pour
être
le
premier
To
be
the
first
Elle
était
innocence,
douceur
et
jolie
She
was
innocence,
sweetness,
and
beauty
De
ces
amours
immenses
où
l'on
blottit
sa
vie
One
of
those
immense
loves
where
one
nestles
one's
life
Mais
d'une
âme
trop
simple
pour
comprendre
un
peu
But
with
a
soul
too
simple
to
understand
a
little
bit
Que
l'on
puisse
désirer
mieux
que
d'être
heureux
That
one
could
desire
better
than
to
be
happy
On
dit
qu'il
a
la
chance
mais
qu'il
n'a
plus
d'amis
They
say
he
is
lucky
but
has
no
friends
Mais
moi
je
sais
qu'au
moins
il
est
bien
avec
lui
But
I
know
at
least
he
is
at
peace
with
himself
Comme
s'il
avait
le
choix
ou
cette
liberté
As
if
he
had
a
choice
or
this
freedom
Quand
on
a
cette
voix
qui
vous
dit
d'avancer
When
one
has
this
voice
that
tells
you
to
move
forward
Pour
être
le
premier
To
be
the
first
Pour
être
le
premier
To
be
the
first
Pour
arriver
là-haut
tout
au
bout
de
l'échelle
To
reach
the
top
of
the
ladder
Comme
ces
aigles
noirs
qui
dominent
le
ciel
Like
those
black
eagles
that
dominate
the
sky
Pour
être
le
premier
To
be
the
first
Pour
être
le
premier
To
be
the
first
Pour
goûter
le
vertige
des
hautes
altitudes
To
taste
the
vertigo
of
high
altitudes
Le
goût
particulier
des
grandes
solitudes
The
particular
taste
of
great
solitudes
Pour
être
le
premier
To
be
the
first
Pour
être
le
premier
To
be
the
first
Pour
arriver
là-haut
tout
au
bout
de
l'échelle
To
reach
the
top
of
the
ladder
Comme
ces
aigles
noirs
qui
dominent
le
ciel
Like
those
black
eagles
that
dominate
the
sky
Pour
être
le
premier
To
be
the
first
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN-JACQUES GOLDMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.