Jean Leloup - Balade à Toronto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jean Leloup - Balade à Toronto




Balade à Toronto
Прогулка в Торонто
Aujourd'hui la fumée d'incendie
Сегодня дым от пожара
A jauni le ciel et rougi le soleil
Окрасил небо в желтый, а солнце в красный цвет
Les étoiles du nord nous rappellent la mort et tu m'appelles encore
Северные звезды напоминают нам о смерти, а ты все еще звонишь мне
Tu dormais sur le banc tandis que je conduisais et j'espère ne jamais arriver
Ты спала на сиденье, пока я вел машину, и я надеюсь, что мы никогда не приедем
Regarde, les étoiles!
Смотри, звезды!
Tant qu'il y aura des étoiles
Пока есть звезды
Sur le bord de la route, nous devrons nous arrêter
На обочине дороги, мы должны будем остановиться
Tant qu'il y aura des rivières
Пока есть реки
Nous pourrons nous baigner
Мы сможем купаться
Et tant qu'il y aura le feu
И пока есть огонь
Nous irons peu à peu, été comme hiver
Мы будем идти понемногу, летом и зимой
Vagabond, millionnaire
Бродяга, миллионер
Amoureux, ziliardaire
Влюбленный, зиллиардер
Vagabond, millionnaire, amoureux
Бродяга, миллионер, влюбленный
Le temps passe et un jour
Время идет, и однажды
On est vieux et puis seul et rien ne reste plus
Мы станем старыми, а потом одинокими, и ничего не останется
Que la fierté d'avoir aimé correctement
Кроме гордости за то, что любили правильно
Ou la honte et les tourments de ne pas avoir compris
Или стыда и мучений от того, что не поняли
À temps, attends j'ai quelque chose à te dire
Вовремя, подожди, мне нужно тебе кое-что сказать
Tant qu'il y aura des étoiles
Пока есть звезды
Sur le bord de la route, nous pourrons nous arrêter
На обочине дороги, мы сможем остановиться
Tant qu'il y aura des rivières
Пока есть реки
Nous pourrons nous baigner
Мы сможем купаться
Et que plus jamais rien ne redoute
И чтобы больше никогда ничего не бояться
D'autre destin que celui du doute
Кроме судьбы сомнения
Jamais je n'oublierai les étoiles
Никогда не забуду звезды
Sur la route de Toronto
На дороге в Торонто
Et ce jour sur cette plage du lac Ontario
И тот день на берегу озера Онтарио
Millionnaire, amoureux, ziliardaire
Миллионер, влюбленный, зиллиардер
Vagabond, millionnaire, amoureux
Бродяга, миллионер, влюбленный





Авторы: Jean Leloup


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.