Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme ils me font peur
Как же они меня пугают
Comme
ils
me
font
peur
Как
же
они
меня
пугают,
Avec
leur
bonheur
Со
своим
счастьем
дурацким,
Leurs
sourires
en
cœur
Улыбками
наигранными,
Comme
ils
me
font
peur
Как
же
они
меня
пугают.
Ah
comme
ils
m′ennuient
Ах,
как
же
они
меня
утомляют,
Quand
arrive
le
dimanche
Когда
приходит
воскресенье,
Ils
traversent
la
Manche
Они
пересекают
Ла-Манш,
Et
puis
vient
le
lundi
А
потом
наступает
понедельник,
Ils
retroussent
leurs
manches
Они
закатывают
рукава,
Heureux
et
énergiques
Счастливые
и
энергичные,
J'en
ai
d′horribles
tics
У
меня
от
этого
нервный
тик,
Ce
sera
en
tête
à
tête
Это
будет
с
глазу
на
глаз,
Qu'ils
compteront
les
arrêtes
Когда
они
будут
считать
косточки,
Au
resto
le
jeudi
В
ресторане
в
четверг.
Les
enfants
sont
brandis
Дети
выставлены
напоказ,
Dans
un
carrosse
de
gloire
В
карете
славы,
Du
matin
jusqu'au
soir
С
утра
до
вечера.
Et
s′il
y
avait
la
guerre
А
если
бы
началась
война,
Et
qu′il
fallait
la
faire
И
нужно
было
бы
воевать,
Sur
qui
voudrait
me
faire
Кто
бы
посмел
заставить
меня,
Avaler
ce
bonheur
Проглотить
это
счастье,
Avec
un
entonnoir
С
помощью
воронки?
Glou
glou
c'est
l′heure
du
boire
Буль-буль,
пора
пить,
De
mon
enfant
chéri
Мой
дорогой
ребенок,
C'est
l′amour
de
ma
vie
Это
любовь
всей
моей
жизни,
Celui
qui
me
sourit
Тот,
кто
мне
улыбается.
Mais
je
ne
peux
rien
faire
Но
я
ничего
не
могу
сделать,
Pour
couper
les
barreaux
Чтобы
перерезать
прутья,
De
leur
prison
de
terre
Их
земной
тюрьмы,
De
leur
amour
en
fer
Их
железной
любви.
Mais
je
ne
peux
rien
faire
Но
я
ничего
не
могу
сделать,
Pour
couper
les
barreaux
Чтобы
перерезать
прутья,
De
leur
amour
en
fer
Их
железной
любви.
Comme
ils
me
font
peur
Как
же
они
меня
пугают.
Et
oui
si
parfois
И
да,
если
иногда,
Quand
ils
sont
en
famille
Когда
они
в
кругу
семьи,
Ils
ont
l'air
un
peu
plus
Они
выглядят
немного
более,
Un
peu
moins
trou
de
suce
Немного
менее
подхалимскими,
Un
peu
plus
généreux
Немного
более
щедрыми,
Un
peu
plus
amoureux
Немного
более
влюбленными,
N′empêche
qu'ils
vous
tuerait
Тем
не
менее,
они
бы
тебя
убили,
Si
vous
osiez
changer
Если
бы
ты
посмела
изменить,
L'horaire
de
la
journée
Распорядок
дня.
Et
quand
leurs
enfants
m′aiment
И
когда
их
дети
любят
меня,
Ils
deviennent
tout
blême
Они
бледнеют,
Se
dépêchent
de
partir
Спешат
уйти,
De
leur
ôter
le
rire
Отнять
у
них
смех.
Et
puis
le
lendemain
А
на
следующий
день,
Ils
sont
tous
contraints
Они
все
скованны,
Et
je
baisse
les
yeux
И
я
опускаю
глаза,
En
guise
d′adieu
В
знак
прощания.
Mais
je
ne
peux
rien
faire
Но
я
ничего
не
могу
сделать,
Pour
couper
les
barreaux
Чтобы
перерезать
прутья,
De
leur
prison
de
terre
Их
земной
тюрьмы,
De
leur
amour
en
fer
Их
железной
любви.
Mais
je
ne
peux
rien
faire
Но
я
ничего
не
могу
сделать,
Pour
couper
les
barreaux
Чтобы
перерезать
прутья,
De
leur
amour
en
fer
Их
железной
любви.
Comme
ils
me
font
peur
Как
же
они
меня
пугают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Leloup
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.