Jean Leloup - Début Des Temps - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jean Leloup - Début Des Temps




Début Des Temps
Начало времен
C′est le début des temps de la terre
Это начало времен земли,
C'est le début des êtres vivants
Это начало живых существ,
Bien avant, bien avant, bien avant
Задолго, задолго, задолго
Les girafes et les éléphants
До жирафов и слонов.
Comme Dieu, comme Dieu, comme Dieu
Как Богу, как Богу, как Богу,
A-t-il trouver cela amusant
Должно было показаться это забавным.
Tchibliblix tchibliblix tchibliblix
Чиблибликс чиблибликс чиблибликс,
Les cavernes et les stalactites
Пещеры и сталактиты.
Les algues bleues ont recouvert
Сине-зеленые водоросли покрыли
Toute la terre
Всю землю,
Et déjà commencent les mutations
И уже начинаются мутации:
Les bourgeons, les embryons,
Почки, эмбрионы,
Les rejetons
Отпрыски.
C′est la dure loi de l'évolution
Это суровый закон эволюции.
Les troglodytes apparaissent
Появляются троглодиты
Et les termites
И термиты,
Et déjà cohabitent les bibites
И уже сосуществуют букашки.
C'est le début des temps
Это начало времен,
C′est le commencement
Это начало начал,
Bien avant
Задолго
Les girafes et les éléphants
До жирафов и слонов.
Immobile et élastique,
Неподвижный и упругий,
Un poisson bulle
Рыба-шар
A ouvert soudain son oeil globuleux
Вдруг открыла свой шарообразный глаз,
Observant méchamment
Злобно наблюдая
L′animalcule
За зверушкой,
Un petit criquet à tentacules
Маленьким сверчком с щупальцами.
Et à l'attaque et à l′assaut,
И в атаку, и на приступ,
Mort à l'insecte
Смерть насекомому!
Il retombe à plat sur le sable sec
Он снова падает плашмя на сухой песок,
Il se met à ramper à marcher
Он начинает ползать, ходить,
Il devra apprendre à respirer
Он должен научиться дышать.
Les oiseaux débutants chancelants
Неопытные птицы, покатываясь,
Entre la plume et l′écaille de serpent
Между пером и змеиной чешуей,
Font des nids rampent à terre
Вьют гнезда, ползают по земле
Et parfois planent
И иногда парят,
Hésitant entre le sol et le vent
Колеблясь между землей и ветром.
Les tortues (bis)
Черепахи (бис)
Les tortues des milliers d'oeufs ont perdus
Черепахи, тысячи яиц потеряли,
Les tortues (bis)
Черепахи (бис)
Ont trouvé quel sera
Нашли, какой будет
Leur point de vue
Их точка зрения.
C′est le début des temps
Это начало времен,
C'est le commencement
Это начало начал,
Bien avant
Задолго,
Il y a cent millions d'ans
Сто миллионов лет назад.
Pour finir je dois dire
В заключение я должен сказать,
Que dernièrement
Что недавно,
Suis-je fou, est-ce un égarement
С ума ли я сошел, или это заблуждение,
J′ai vu dans une boutique le fossile
Я увидел в магазине окаменелость
D′un poisson qui me ressemble étrangement
Рыбы, которая странно похожа на меня.
Serait-ce donc, ah serait-ce ah serait-ce
Может быть, ах, может быть, ах, может быть,
Un cousin, quelque arrière-grand-maman
Это кузен, какая-нибудь прапрабабушка?
Je me sens quelquefois un peu seul
Я иногда чувствую себя немного одиноким,
J'ai envie de plonger dans l′océan
Мне хочется нырнуть в океан.
Ainsi donc s'expliquerait l′amour fou
Таким образом, можно объяснить безумную любовь,
Que m'inspirèrent un jour les yeux doux
Которую однажды внушили мне нежные глаза
D′un homard échoué sur la berge
Омара, выброшенного на берег
D'une plage dont j'étais le vacancier
Пляжа, где я был отдыхающим.
Me penchant sur la pierre ou gisant
Наклоняясь над камнем, где он лежал,
Il semblait regarder le firmament
Он, казалось, смотрел на небосвод.
À genoux et en larmes, ridicule
На коленях и в слезах, нелепый,
Une fleur j′ai posée tout doucement
Я тихонько положил цветок.
C′est le début des temps
Это начало времен,
Serais-je donc parent
Неужели я родственник
Avec un vieux caïman
Старому кайману,
Vieux de cent millions d'ans?(bis)
Которому сто миллионов лет? (бис)
Brontosaure, brontosaure, brontosaure
Бронтозавр, бронтозавр, бронтозавр,
Marche sur les pas du dinosaure
Иду по следам динозавра.





Авторы: Jean Leloup


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.