Текст и перевод песни Jean Leloup - Fashion Victim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fashion Victim
Жертва моды
Je
sais
que
je
ne
t′attendrai
jamais
et
Я
знаю,
что
никогда
тебя
не
дождусь,
и
Je
sais
que
tu
le
sais
Я
знаю,
что
ты
это
знаешь.
Je
sais
que
tu
ne
m'attendras
jamais
et
je
sais
Я
знаю,
что
ты
меня
никогда
не
дождешься,
и
я
знаю,
Que
je
le
sais
Что
я
это
знаю.
I
and
I
Rastafaraïe
rudeboy
aie
Banzai
Я
и
Я,
Растафарай,
грубый
парень,
ай,
Банзай.
Je
t′attendrai
toujours
sur
le
point
de
non-retour
Я
всегда
буду
ждать
тебя
на
грани
невозврата,
Et
mon
âme
divague
et
fait
d'immenses
vagues
И
моя
душа
блуждает
и
создает
огромные
волны.
La
lune
est
une
aspirine
et
je
vois
Луна
— это
аспирин,
и
я
вижу
La
Croix
du
Sud
et
la
croix
Bayer
Южный
Крест
и
крест
Байера.
Il
suffit
de
savoir
se
parler
toujours
les
yeux
Достаточно
просто
уметь
говорить,
всегда
глядя
в
глаза.
Dans
les
yeux
trop
souvent
on
déblatère
sans
Слишком
часто
мы
болтаем,
не
глядя
Que
l'âme
jamais
ne
se
désaltère
Друг
другу
в
глаза,
и
душа
никогда
не
утоляет
жажду.
Où
suis-je
où
vais-je
dans
quel
état
j′erre
Где
я,
куда
я
иду,
в
каком
состоянии
я
блуждаю?
Serais-je
trop
porté
aux
rêves
serait-ce
la
raison
Слишком
ли
я
склонен
к
мечтам?
Не
это
ли
причина,
Pourquoi
je
tombai
dans
le
psychotrope
Почему
я
попал
в
психотропный
мир,
Où
les
chevaux
rouges
galopent
jusqu′au
Где
рыжие
лошадки
скачут
до
самого
Cyclope
et
glop
et
glop
Циклопа,
и
глоп,
и
глоп?
Voilà
comment
finissent
les
petits
chevaux
rouges
Вот
как
заканчивают
маленькие
рыжие
лошадки,
Qui
galopent
en
escalope
arrosés
Которые
скачут
галопом,
политые
D'un
grand
verre
de
misanthrope
Большим
стаканом
мизантропии.
Où
sont
mes
clopes?
Где
мои
сигареты?
Je
n′irai
pas
à
l'hôpital
où
les
fous
se
sentent
mal
Я
не
пойду
в
больницу,
где
сумасшедшим
плохо,
Je
n′irai
pas
à
la
distribution
Я
не
пойду
на
раздачу
J'ai
assez
entendu
tes
tergiversations
que
le
diable
t′emporte
Я
достаточно
наслушался
твоих
увиливаний,
чтоб
тебя
черт
побрал.
J'ai
assez
supporté
tes
cinézambitions
Я
достаточно
натерпелся
твоих
кинематографических
амбиций,
Que
les
films
de
guerre
te
déportent
jusqu'à
Пусть
военные
фильмы
депортируют
тебя
в
Attention:la
figuration,
la
famille
Rimiski
on
met
les
étoiles!
Внимание:
массовка,
семья
Римиски,
надеваем
звезды!
On
lâche
le
Ziclon
Запускаем
Циклон
Б.
Horreur
sans
nom
Невыразимый
ужас.
On
se
danse
dans
ton
essence
Мы
танцуем
в
твоей
сути.
C′est
bien
comme
ça:oui!
Вот
так,
да!
Accélération...
Ускорение...
Danse
du
bacon
Танец
бекона.
Décélération...:on
respire,
on
respire
Замедление...:
дышим,
дышим.
On
sent
le
poids
de
son
corps
Чувствуем
вес
своего
тела.
Ralentisation
Еще
медленнее.
Cadavration
voilà
c′est
bon
voilà
c'est
bon
attendez
voilà
c′est
bon
Трупы...
вот
и
всё,
вот
и
всё,
подождите,
вот
и
всё.
Coupez
on
rentre
à
la
maison
Снято!
Идем
домой.
Je
passerai
ma
vie
je
passerai
ma
vie
la
tête
à
l'envers
Я
проведу
свою
жизнь,
я
проведу
свою
жизнь
вверх
ногами,
Et
voleront
les
avions
et
les
akis
qui
tournent
dans
les
airs
И
будут
летать
самолеты
и
АК,
которые
кружатся
в
воздухе.
Je
préfère
regarder
de
travers
Я
предпочитаю
смотреть
косо
Les
actifs
les
positifs
les
enragés
radioactifs
На
активных,
позитивных,
бешеных
радиоактивных.
Je
ne
me
couperai
plus
les
tifs
Я
больше
не
буду
стричься.
Bien
fait
pour
les
fashion
victims...
Так
им
и
надо,
жертвам
моды...
Je
t′attendrai
toujours
sur
le
point
du
non-retour
Я
всегда
буду
ждать
тебя
на
грани
невозврата.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Leloup, Jf Lemieux
Альбом
Le dôme
дата релиза
01-10-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.