Jean Leloup - Je joue de la guitare - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jean Leloup - Je joue de la guitare




Je joue de la guitare
I Play the Guitar
À quoi je joue? quoi je joue?)
What am I playing? (What am I playing?)
Je joue de la guitare (je joue de la guitare)
I'm playing the guitar (I'm playing the guitar)
À quoi je joue? quoi je joue?)
What am I playing? (What am I playing?)
Je joue de la guitare (je joue de la guitare)
I'm playing the guitar (I'm playing the guitar)
La solitude parfois est immense
The loneliness sometimes is immense
Tout plutôt que d'être ce passant qui traverse le temps
Anything but being this passerby who crosses time
De temps en temps
From time to time
Alors je pars à la dérive
So I drift away
Mon lit est un navire
My bed is a ship
Un atelier je vais pour l'éternité
A workshop where I go for eternity
Voyageur d'un instant présent
Traveler of a present moment
Je ne sais pourquoi je suis si triste
I don't know why I'm so sad
J'aimerais appeler quelqu'un, mais qui, Dieu?
I'd like to call someone, but who, God?
Je me sens seul
I feel alone
Viens, je viens, tout m'isole
Come, I come, everything isolates me
À quoi je joue? quoi je joue?)
What am I playing? (What am I playing?)
Je joue de la guitare (je joue de la guitare)
I'm playing the guitar (I'm playing the guitar)
À quoi je joue? quoi je joue?)
What am I playing? (What am I playing?)
Je joue de la guitare (je joue de la guitare)
I'm playing the guitar (I'm playing the guitar)
Je sens que j'hallucine
I feel like I'm hallucinating
Et j'ai peur de partir comme un fou vers la mort
And I'm afraid of leaving like a madman towards death
Et j'ai des grands instants de lucididididididididi
And I have great moments of lucididididididididi
Et j'ai des grands instants de lucididididididididi
And I have great moments of lucididididididididi
Et j'ai des grands instants de lucididité
And I have great moments of lucidity
Et j'ai des grands instants de lucididité
And I have great moments of lucidity
Fuck the system do it, do it, do it, do it, yeah!
Fuck the system do it, do it, do it, do it, yeah!
Fuck the system do it, do it, do it, do it, yeah!
Fuck the system do it, do it, do it, do it, yeah!
Fuck the system do it, do it, do it, do it, yeah!
Fuck the system do it, do it, do it, do it, yeah!
Fuck the system do it, do it, do it, do it, yeah!
Fuck the system do it, do it, do it, do it, yeah!
Choisir entre tous les gens qui m'entourent
Choosing between all the people around me
Comment faire une telle preuve d'amour (d'amour...)
How to make such a proof of love (of love...)
Fuck the system do it, do it, do it, yeah!
Fuck the system do it, do it, do it, yeah!
Fuck the system do it, do it, do it, yeah!
Fuck the system do it, do it, do it, yeah!
Et j'ai des grands instants de lucididididididididi
And I have great moments of lucididididididididi
Et j'ai des grands instants de lucididididididididi
And I have great moments of lucididididididididi
Et j'ai des grands instants de lucididididididididi
And I have great moments of lucididididididididi
Et j'ai des grands instants de lucididididididididi
And I have great moments of lucididididididididi
Et j'ai des grands instants de lucididididididididi
And I have great moments of lucididididididididi
Et j'ai des grands instants de lucididididididididi
And I have great moments of lucididididididididi
Et j'ai des grands instants de lucididididididididi
And I have great moments of lucididididididididi
Je joue de la guitare (je joue de la guitare)
I'm playing the guitar (I'm playing the guitar)
Je joue de la guitare (je joue de la guitare)
I'm playing the guitar (I'm playing the guitar)
Faisait pas beau dehors
The weather wasn't nice outside
And she wasn't a whore
And she wasn't a whore
...pardonner
...to forgive
Cherchait à discuter
She was looking to chat
Peut-être qu'elle avait le sida
Maybe she had AIDS
Peut-être qu'elle le disait pas
Maybe she didn't say it
Ah, comme la neige a neigé
Ah, how the snow has snowed
Ma vitre est un jardin givré
My window is a frosted garden
Ah tout l'ennui que j'ai, que j'ai, que j'ai, que j'ai
Ah all the boredom I have, I have, I have, I have
Pleurez oiseaux de février
Cry birds of February
Tous les étangs gisent gelés, gelés, gelés
All the ponds lie frozen, frozen, frozen
Fuck the system do it, do it, do it, do it, yeah!
Fuck the system do it, do it, do it, do it, yeah!
Yeah hey hey hey hey, yeah hey
Yeah hey hey hey hey, yeah hey
Choisir entre tous les gens qui m'entourent
Choosing between all the people around me
Comment faire une telle preuve d'amour (d'amour...)
How to make such a proof of love (of love...)
À quoi je joue? quoi je joue?)
What am I playing? (What am I playing?)
Je joue de la guitare (je joue de la guitare)
I'm playing the guitar (I'm playing the guitar)
À quoi je joue? quoi je joue?)
What am I playing? (What am I playing?)
Je joue de la guitare (je joue de la guitare)
I'm playing the guitar (I'm playing the guitar)
Je sens que j'hallucine
I feel like I'm hallucinating
Et j'ai peur de partir comme un fou vers la mort
And I'm afraid of leaving like a madman towards death
Et j'ai des grands instants de lucididité
And I have great moments of lucidity
Et j'ai des grands instants de lucidi, et j'ai des grands instants de
And I have great moments of lucidi, and I have great moments of
Et j'ai des grands instants de lucididité
And I have great moments of lucidity
Il y a, il y a les sirènes qui chantent
There are, there are the sirens singing
Qui chantent, qui chantent les marées
Who sing, who sing the tides
Il y a, il y a les sirènes qui chantent
There are, there are the sirens singing
Qui chantent, qui chantent les noyés
Who sing, who sing the drowned
Vers les îles
Towards the islands
Vers les îles
Towards the islands
C'est le temps d'embrasser les fleurs de cimetière
It's time to kiss the cemetery flowers
C'est le temps de mourir
It's time to die
À la guerre comme à la guerre
In war as in war
C'est le temps de partir
It's time to leave
Faisait pas beau dehors
The weather wasn't nice outside
Fuck the system do it, do it, do it
Fuck the system do it, do it, do it
À la guerre comme à la guerre
In war as in war
Dans son silence, un poisson-lune (fuck the system do it, do it, do it, yeah)
In its silence, a sunfish (fuck the system do it, do it, do it, yeah)
Philosophait au fond des brumes
Philosophized at the bottom of the mists
Mais jamais Nemo ne saura (fuck the system do it, do it, do it, yeah)
But Nemo will never know (fuck the system do it, do it, do it, yeah)
Les noires pensées du poisson-chat
The dark thoughts of the catfish
Dans son silence, un poisson-lune
In its silence, a sunfish
Philosophait au fond des brumes
Philosophized at the bottom of the mists
Mais jamais Nemo ne saura
But Nemo will never know
Les noires pensées du poisson-chat
The dark thoughts of the catfish
Les sous-marins se font la guerre
The submarines are at war
Sous les tropiques du cancer
Under the tropics of Cancer
Mais jamais Nemo ne saura
But Nemo will never know
Les noires pensées du poisson-chat (encore)
The dark thoughts of the catfish (again)
Mais jamais Nemo ne saura
But Nemo will never know
Les noires pensées du poisson-chat (...hey hey)
The dark thoughts of the catfish (...hey hey)
Choisir entre tous les gens qui m'entourent
Choosing between all the people around me
Comment faire une telle preuve d'amour (d'amour...)
How to make such a proof of love (of love...)
Fuck the system do it, do it, do it, do it, yeah!
Fuck the system do it, do it, do it, do it, yeah!
Je joue de la guitare
I'm playing the guitar
Fuck the system do it, do it, do it, do it, yeah!
Fuck the system do it, do it, do it, do it, yeah!
Je sens que j'hallucine
I feel like I'm hallucinating
Et j'ai peur de partir comme un fou vers la mort
And I'm afraid of leaving like a madman towards death
Et j'ai des grands instants de lucididididididididi
And I have great moments of lucididididididididi
Et j'ai des grands instants de lucididididididididi
And I have great moments of lucididididididididi
Et j'ai des grands instants de lucididité
And I have great moments of lucidity
Et j'ai peur de l'héro, et j'ai peur de l'héro
And I'm afraid of heroin, and I'm afraid of heroin
J'ai peur de partir
I'm afraid to leave
Et j'ai des grands instants de lucididididididididi
And I have great moments of lucididididididididi
Choisir entre tous les gens qui m'entourent
Choosing between all the people around me
Comment faire une telle preuve d'amour (d'amour...)
How to make such a proof of love (of love...)
Fuck the system do it, do it, do it, do it, yeah!
Fuck the system do it, do it, do it, do it, yeah!
(Fuck the system, yeah yeah yeah yeah)
(Fuck the system, yeah yeah yeah yeah)
Je joue de la guitare
I'm playing the guitar





Авторы: Jean Leloup


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.