Jean Leloup - Je suis parti, I - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jean Leloup - Je suis parti, I




Je suis parti, I
I'm Gone, I
La plaine est morne sous la pluie
The plain is dull under the rain
Nuages bas, le temps est gris
Low clouds, the weather is gray
La plaine est morne sous le deuil
The plain is dull under the mourning
Nuages bas, le temps est gris
Low clouds, the weather is gray
Je suis parti de ma famille
I left my family
Il ne faut jamais revenir
One should never come back
Quand le soleil jamais ne brille
When the sun never shines
Quand le meilleur devient le pire
When the best becomes worst
J'ai erré et voyagé
I roamed and traveled
Et même si je pense à toi
And even if I think of you
à toutes les heures de la journée
At all the hours of the day
Et même si je pense à toi
And even if I think of you
Jamais je ne reviendrai
I will never come back
S'il faut recommencer la bataille
If we must start the battle again
Je laisse tomber, je ne suis pas de taille
I give up, I'm not up to it
Je ne veux plus me battre avec toi
I no longer want to fight with you
Je ne veux plus me battre avec toi
I no longer want to fight with you
Je suis parti comme un voleur
I left like a thief
Je suis parti sans faire d'erreur
I left without making a mistake
Comme le bourreau coupe d'un coup
As the executioner cuts off with one blow
Du condamné le pauvre cou
Of the condemned the poor neck
Quand tout à coup l'amour n'est plus
When suddenly love is no more
Que douleur au fond de notre être
That pain in the depths of our being
La plaine est morne sous la pluie
The plain is dull under the rain
Nuages bas, le temps est gris
Low clouds, the weather is gray
La plaine est triste sous le deuil
The plain is sad under the mourning
Et la carcasse du chevreuil
And the carcass of the deer
Je suis parti de ma famille
I left my family
Il ne faut jamais revenir
One should never come back
Quand le soleil jamais ne brille
When the sun never shines
Quand le meilleur devient le pire
When the best becomes worst
J'ai erré et voyagé
I roamed and traveled
Et même si je pense à toi à toutes les heures de la journée
And even if I think of you at all the hours of the day
Et même si je pense à toi
And even if I think of you
Jamais je ne reviendrai
I will never come back
S'il faut recommencer la bataille
If we must start the battle again
Je laisse tomber, je ne suis pas de taille
I give up, I'm not up to it
Je ne veux plus me battre avec toi
I no longer want to fight with you
Je ne veux plus me battre avec toi
I no longer want to fight with you
Je suis parti de ma famille
I left my family
Il ne faut jamais revenir
One should never come back
Quand le soleil jamais ne brille
When the sun never shines
Quand le meilleur devient le pire
When the best becomes worst
Quand tout à coup l'amour n'est plus
When suddenly love is no more
Que douleur au fond de notre être
That pain in the depths of our being
Et que plus aucune fenêtre
And that no longer any window
Ne laisse passer le beau temps
Lets pass the good weather
Nuages bas, le temps est gris
Low clouds, the weather is gray





Авторы: Jean Leloup


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.