Jean Leloup - Je suis parti, I - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jean Leloup - Je suis parti, I




Je suis parti, I
Я ушел, I
La plaine est morne sous la pluie
Равнина угрюма под дождем
Nuages bas, le temps est gris
Низкие тучи, пасмурно
La plaine est morne sous le deuil
Равнина угрюма под скорбью
Nuages bas, le temps est gris
Низкие тучи, пасмурно
Je suis parti de ma famille
Я ушел из моей семьи
Il ne faut jamais revenir
Никогда не нужно возвращаться
Quand le soleil jamais ne brille
Когда солнце никогда не светит
Quand le meilleur devient le pire
Когда лучшее становится худшим
J'ai erré et voyagé
Я блуждал и путешествовал
Et même si je pense à toi
И даже если я думаю о тебе
à toutes les heures de la journée
Каждый час дня
Et même si je pense à toi
И даже если я думаю о тебе
Jamais je ne reviendrai
Я никогда не вернусь
S'il faut recommencer la bataille
Если нужно возобновить битву
Je laisse tomber, je ne suis pas de taille
Я сдаюсь, я не справлюсь
Je ne veux plus me battre avec toi
Я больше не хочу бороться с тобой
Je ne veux plus me battre avec toi
Я больше не хочу бороться с тобой
Je suis parti comme un voleur
Я ушел как вор
Je suis parti sans faire d'erreur
Я ушел, не совершив ошибки
Comme le bourreau coupe d'un coup
Как палач одним ударом отсекает
Du condamné le pauvre cou
Бедную шею осужденного
Quand tout à coup l'amour n'est plus
Когда внезапно любовь становится лишь
Que douleur au fond de notre être
Болью в глубине нашего существа
La plaine est morne sous la pluie
Равнина угрюма под дождем
Nuages bas, le temps est gris
Низкие тучи, пасмурно
La plaine est triste sous le deuil
Равнина печальна под скорбью
Et la carcasse du chevreuil
И туша косули
Je suis parti de ma famille
Я ушел из моей семьи
Il ne faut jamais revenir
Никогда не нужно возвращаться
Quand le soleil jamais ne brille
Когда солнце никогда не светит
Quand le meilleur devient le pire
Когда лучшее становится худшим
J'ai erré et voyagé
Я блуждал и путешествовал
Et même si je pense à toi à toutes les heures de la journée
И даже если я думаю о тебе каждый час дня
Et même si je pense à toi
И даже если я думаю о тебе
Jamais je ne reviendrai
Я никогда не вернусь
S'il faut recommencer la bataille
Если нужно возобновить битву
Je laisse tomber, je ne suis pas de taille
Я сдаюсь, я не справлюсь
Je ne veux plus me battre avec toi
Я больше не хочу бороться с тобой
Je ne veux plus me battre avec toi
Я больше не хочу бороться с тобой
Je suis parti de ma famille
Я ушел из моей семьи
Il ne faut jamais revenir
Никогда не нужно возвращаться
Quand le soleil jamais ne brille
Когда солнце никогда не светит
Quand le meilleur devient le pire
Когда лучшее становится худшим
Quand tout à coup l'amour n'est plus
Когда внезапно любовь становится лишь
Que douleur au fond de notre être
Болью в глубине нашего существа
Et que plus aucune fenêtre
И когда ни одно окно
Ne laisse passer le beau temps
Не пропускает хорошую погоду
Nuages bas, le temps est gris
Низкие тучи, пасмурно





Авторы: Jean Leloup


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.