Текст и перевод песни Jean Leloup - Je suis parti, I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je suis parti, I
Я ушел, I
La
plaine
est
morne
sous
la
pluie
Равнина
угрюма
под
дождем
Nuages
bas,
le
temps
est
gris
Низкие
тучи,
пасмурно
La
plaine
est
morne
sous
le
deuil
Равнина
угрюма
под
скорбью
Nuages
bas,
le
temps
est
gris
Низкие
тучи,
пасмурно
Je
suis
parti
de
ma
famille
Я
ушел
из
моей
семьи
Il
ne
faut
jamais
revenir
Никогда
не
нужно
возвращаться
Quand
le
soleil
jamais
ne
brille
Когда
солнце
никогда
не
светит
Quand
le
meilleur
devient
le
pire
Когда
лучшее
становится
худшим
J'ai
erré
et
voyagé
Я
блуждал
и
путешествовал
Et
même
si
je
pense
à
toi
И
даже
если
я
думаю
о
тебе
à
toutes
les
heures
de
la
journée
Каждый
час
дня
Et
même
si
je
pense
à
toi
И
даже
если
я
думаю
о
тебе
Jamais
je
ne
reviendrai
Я
никогда
не
вернусь
S'il
faut
recommencer
la
bataille
Если
нужно
возобновить
битву
Je
laisse
tomber,
je
ne
suis
pas
de
taille
Я
сдаюсь,
я
не
справлюсь
Je
ne
veux
plus
me
battre
avec
toi
Я
больше
не
хочу
бороться
с
тобой
Je
ne
veux
plus
me
battre
avec
toi
Я
больше
не
хочу
бороться
с
тобой
Je
suis
parti
comme
un
voleur
Я
ушел
как
вор
Je
suis
parti
sans
faire
d'erreur
Я
ушел,
не
совершив
ошибки
Comme
le
bourreau
coupe
d'un
coup
Как
палач
одним
ударом
отсекает
Du
condamné
le
pauvre
cou
Бедную
шею
осужденного
Quand
tout
à
coup
l'amour
n'est
plus
Когда
внезапно
любовь
становится
лишь
Que
douleur
au
fond
de
notre
être
Болью
в
глубине
нашего
существа
La
plaine
est
morne
sous
la
pluie
Равнина
угрюма
под
дождем
Nuages
bas,
le
temps
est
gris
Низкие
тучи,
пасмурно
La
plaine
est
triste
sous
le
deuil
Равнина
печальна
под
скорбью
Et
la
carcasse
du
chevreuil
И
туша
косули
Je
suis
parti
de
ma
famille
Я
ушел
из
моей
семьи
Il
ne
faut
jamais
revenir
Никогда
не
нужно
возвращаться
Quand
le
soleil
jamais
ne
brille
Когда
солнце
никогда
не
светит
Quand
le
meilleur
devient
le
pire
Когда
лучшее
становится
худшим
J'ai
erré
et
voyagé
Я
блуждал
и
путешествовал
Et
même
si
je
pense
à
toi
à
toutes
les
heures
de
la
journée
И
даже
если
я
думаю
о
тебе
каждый
час
дня
Et
même
si
je
pense
à
toi
И
даже
если
я
думаю
о
тебе
Jamais
je
ne
reviendrai
Я
никогда
не
вернусь
S'il
faut
recommencer
la
bataille
Если
нужно
возобновить
битву
Je
laisse
tomber,
je
ne
suis
pas
de
taille
Я
сдаюсь,
я
не
справлюсь
Je
ne
veux
plus
me
battre
avec
toi
Я
больше
не
хочу
бороться
с
тобой
Je
ne
veux
plus
me
battre
avec
toi
Я
больше
не
хочу
бороться
с
тобой
Je
suis
parti
de
ma
famille
Я
ушел
из
моей
семьи
Il
ne
faut
jamais
revenir
Никогда
не
нужно
возвращаться
Quand
le
soleil
jamais
ne
brille
Когда
солнце
никогда
не
светит
Quand
le
meilleur
devient
le
pire
Когда
лучшее
становится
худшим
Quand
tout
à
coup
l'amour
n'est
plus
Когда
внезапно
любовь
становится
лишь
Que
douleur
au
fond
de
notre
être
Болью
в
глубине
нашего
существа
Et
que
plus
aucune
fenêtre
И
когда
ни
одно
окно
Ne
laisse
passer
le
beau
temps
Не
пропускает
хорошую
погоду
Nuages
bas,
le
temps
est
gris
Низкие
тучи,
пасмурно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Leloup
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.