Текст и перевод песни Jean Leloup - Je Suis Parti II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Suis Parti II
Я ушел, часть II
La
plaine
est
morne
sous
la
pluie
Равнина
угрюма
под
дождем,
Nuage
bas
le
temps
est
gris
Низкие
тучи,
день
сер,
Nuage
bas
le
temps
est
gris
Низкие
тучи,
день
сер,
Les
âmes
rares
perdent
leurs
feuilles
Редкие
души
теряют
листья,
La
plaine
est
triste
sous
le
deuil
Равнина
печальна
в
трауре,
Je
suis
parti
de
ma
famille
Я
ушел
из
моей
семьи,
Il
ne
faut
jamais
revenir
Никогда
не
нужно
возвращаться,
Quand
le
soleil
jamais
ne
brille
Когда
солнце
никогда
не
светит,
Quand
le
meilleur
devient
le
pire
Когда
лучшее
становится
худшим,
Et
j'ai
erré
И
я
скитался,
Et
j'ai
erré
И
я
скитался,
Et
j'ai
erré
И
я
скитался,
Et
j'ai
erré
И
я
скитался,
Et
j'ai
erré
et
voyager
И
я
скитался
и
путешествовал,
Et
même
si
je
pense
à
toi
à
toutes
les
heures
de
la
journée
И
даже
если
я
думаю
о
тебе
каждый
час
дня,
Et
même
si
je
pense
à
toi
И
даже
если
я
думаю
о
тебе,
Jamais
je
ne
reviendrai
Я
никогда
не
вернусь,
S'il
faut
recommencer
la
bataille
Если
нужно
снова
начать
битву,
Je
laisse
tomber
Я
сдаюсь,
Je
ne
suis
pas
de
taille
Я
не
справлюсь,
Je
ne
veux
plus
me
battre
avec
toi
Я
больше
не
хочу
сражаться
с
тобой,
Je
ne
veux
plus
me
battre
avec
toi
Я
больше
не
хочу
сражаться
с
тобой,
Je
suis
parti
de
ma
famille
Я
ушел
из
моей
семьи,
Il
ne
faut
jamais
revenir
Никогда
не
нужно
возвращаться,
Quand
le
soleil
jamais
ne
brille
Когда
солнце
никогда
не
светит,
Quand
le
meilleur
devient
le
pire
Когда
лучшее
становится
худшим,
Je
suis
parti
comme
un
voleur
Я
ушел
как
вор,
Je
suis
parti
sans
faire
d'erreur
Я
ушел,
не
совершив
ошибки,
Comme
le
bourreau
coupe
d'un
coup
Как
палач
одним
ударом,
Du
condamné
le
pauvre
cou
Отсекает
у
осужденного
бедную
шею,
Quand
tout
à
coup
l'amour
n'est
plus
Когда
вдруг
любовь
становится
не
чем
иным,
Que
douleur
au
fond
de
notre
être
Как
болью
в
глубине
нашего
существа,
Et
que
plus
aucune
fenêtre
И
когда
ни
одно
окно,
Ne
laisse
passer
le
beau
temps
Не
пропускает
хорошую
погоду,
Et
j'ai
erré
И
я
скитался,
Et
j'ai
erré
И
я
скитался,
Et
j'ai
erré
И
я
скитался,
Et
j'ai
erré
И
я
скитался,
La
plaine
est
morne
sous
la
pluie
Равнина
угрюма
под
дождем,
Nuage
bas
le
temps
est
gris
Низкие
тучи,
день
сер,
Nuage
bas
le
temps
est
gris
Низкие
тучи,
день
сер,
La
plaine
est
morne
sous
le
deuil
Равнина
печальна
в
трауре,
Et
la
carcasse
du
chevreuil
И
туша
косули,
Je
suis
parti
de
ma
famille
Я
ушел
из
моей
семьи,
Il
ne
faut
jamais
revenir
Никогда
не
нужно
возвращаться,
Quand
le
soleil
jamais
ne
brille
Когда
солнце
никогда
не
светит,
Quand
le
meilleur
devient
le
pire
Когда
лучшее
становится
худшим,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Leloup
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.