Jean Leloup - Je Suis Parti II - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jean Leloup - Je Suis Parti II




Je Suis Parti II
Я ушел, часть II
La plaine est morne sous la pluie
Равнина угрюма под дождем,
Nuage bas le temps est gris
Низкие тучи, день сер,
Nuage bas le temps est gris
Низкие тучи, день сер,
Les âmes rares perdent leurs feuilles
Редкие души теряют листья,
La plaine est triste sous le deuil
Равнина печальна в трауре,
Je suis parti de ma famille
Я ушел из моей семьи,
Il ne faut jamais revenir
Никогда не нужно возвращаться,
Quand le soleil jamais ne brille
Когда солнце никогда не светит,
Quand le meilleur devient le pire
Когда лучшее становится худшим,
Et j'ai erré
И я скитался,
Et j'ai erré
И я скитался,
Et j'ai erré
И я скитался,
Et j'ai erré
И я скитался,
Et j'ai erré et voyager
И я скитался и путешествовал,
Et même si je pense à toi à toutes les heures de la journée
И даже если я думаю о тебе каждый час дня,
Et même si je pense à toi
И даже если я думаю о тебе,
Jamais je ne reviendrai
Я никогда не вернусь,
S'il faut recommencer la bataille
Если нужно снова начать битву,
Je laisse tomber
Я сдаюсь,
Je ne suis pas de taille
Я не справлюсь,
Je ne veux plus me battre avec toi
Я больше не хочу сражаться с тобой,
Je ne veux plus me battre avec toi
Я больше не хочу сражаться с тобой,
Je suis parti de ma famille
Я ушел из моей семьи,
Il ne faut jamais revenir
Никогда не нужно возвращаться,
Quand le soleil jamais ne brille
Когда солнце никогда не светит,
Quand le meilleur devient le pire
Когда лучшее становится худшим,
Je suis parti comme un voleur
Я ушел как вор,
Je suis parti sans faire d'erreur
Я ушел, не совершив ошибки,
Comme le bourreau coupe d'un coup
Как палач одним ударом,
Du condamné le pauvre cou
Отсекает у осужденного бедную шею,
Quand tout à coup l'amour n'est plus
Когда вдруг любовь становится не чем иным,
Que douleur au fond de notre être
Как болью в глубине нашего существа,
Et que plus aucune fenêtre
И когда ни одно окно,
Ne laisse passer le beau temps
Не пропускает хорошую погоду,
Et j'ai erré
И я скитался,
Et j'ai erré
И я скитался,
Et j'ai erré
И я скитался,
Et j'ai erré
И я скитался,
La plaine est morne sous la pluie
Равнина угрюма под дождем,
Nuage bas le temps est gris
Низкие тучи, день сер,
Nuage bas le temps est gris
Низкие тучи, день сер,
La plaine est morne sous le deuil
Равнина печальна в трауре,
Et la carcasse du chevreuil
И туша косули,
Je suis parti de ma famille
Я ушел из моей семьи,
Il ne faut jamais revenir
Никогда не нужно возвращаться,
Quand le soleil jamais ne brille
Когда солнце никогда не светит,
Quand le meilleur devient le pire
Когда лучшее становится худшим,
Je suis parti
Я ушел,
Je suis parti
Я ушел.





Авторы: Jean Leloup


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.