Jean Leloup - Johnny Go - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jean Leloup - Johnny Go




Johnny Go
Джонни, уходи
Et les pièces sont vides à présent et je suis libre de mon temps
И комнаты теперь пусты, и я свободен от своего времени
Faire un café, fumer un joint me semble intelligent
Сварить кофе, выкурить косяк кажется мне разумным
La chose à faire en ce cas-là n′est pas prescrite par la loi
Что делать в таком случае, не предписано законом
Ni par les Tables de la Foi
Ни скрижалями Завета
Tu n'es pas ici, des murs sont disparus, tes nus, tes photos et tes meubles rococo
Тебя здесь нет, стены исчезли, твоя нагота, твои фото и твоя мебель в стиле рококо
J′arrive d'un endroit j'ai senti l′absurde d′ici-bas
Я пришел из места, где я ощутил абсурд здешнего мира
Dans un building on voulait me trouer le dos
В здании, где мне хотели продырявить спину
Take the money and go Johnny go
Бери деньги и уходи, Джонни, уходи
Take the money (ha ha ha) et je go (ha ha)
Бери деньги (ха-ха-ха) и я ухожу (ха-ха)
Take the money and go Johnny go
Бери деньги и уходи, Джонни, уходи
Take the money and go Johnny go
Бери деньги и уходи, Джонни, уходи
Take the money and go
Бери деньги и уходи
Take the money et je go, Johnny go, Johnny go
Бери деньги и я ухожу, Джонни, уходи, Джонни, уходи
Yah, je mets la clé dans la serrure, le bruit me semble un bruit de mort
Да, я вставляю ключ в замок, звук кажется мне похожим на звук смерти
Je sens une oppression qui vient du vide autour de moi
Я чувствую гнёт, исходящий от пустоты вокруг меня
La nuit est noire et les immeubles me font penser à un immense fantôme
Ночь темна, и здания напоминают мне огромного призрака
Une menace qui me guette, un froid dans l'enclos
Угрозу, которая подстерегает меня, холод в загоне
Je me sens prisonnier d′un immense jeu de drapeaux
Я чувствую себя пленником огромной игры с флагами
Je suis dans l'embarras, aidez-moi
Я в затруднении, помоги мне
Take the money and go Johnny go
Бери деньги и уходи, Джонни, уходи
(Take the money et je go)
(Бери деньги и я ухожу)
Je take the money et je go
Я беру деньги и ухожу
Take the money and go Johnny go
Бери деньги и уходи, Джонни, уходи
(Take the money and go)
(Бери деньги и уходи)
Take the money and go Johnny go
Бери деньги и уходи, Джонни, уходи
(Je take the money et je go)
беру деньги и ухожу)
Take the money and go Johnny go-o-o
Бери деньги и уходи, Джонни, уходи-и-и
Et j′ai vu le grand monde, le petit et le gros
И я видел большой мир, маленький и большой
Survivre est une loi pour les rois de la riff
Выживание - закон для королей риффов
Attaque organisée des fuckés sur les ondes
Организованная атака психов на радиоволнах
Attaque organisée, trois minutes vingt secondes
Организованная атака, три минуты двадцать секунд
Je connais les pushers les plus drôles en ville
Я знаю самых забавных торговцев наркотиками в городе
Et je connais aussi monsieur cigares Davidoff
И я также знаю господина Сигары Давидофф
Qui fume des barreaux d'chaise à soixante piasses la puff (la puff)
Который курит ножки стульев по шестьдесят баксов за затяжку (затяжку)
Qui fume des barreaux d′chaise à soixante piasses
Который курит ножки стульев по шестьдесят баксов
Mes amis, ameches, amigos and friends
Мои друзья, приятели, амигос и друзья
I'm pressing pause with the thought to send
Я ставлю на паузу с мыслью послать
You see, I'm shaking up, breaking up a bet
Видишь ли, я встряхиваю, разбиваю пари
I′m the Bran Man cracking the dope of intellect
Я Отрубной парень, взламывающий наркотик интеллекта
Against the fibre, and take you higher
Против волокон, и поднимаю тебя выше
I′m swimming upstream from the downward spiral
Я плыву вверх по течению из нисходящей спирали
(Plus de rap)
(Больше никакого рэпа)
You're sexist
Ты сексист
My name, bitches Mother Nature
Моё имя, сучки, Мать-Природа
So if you′re acting like life is a big commercial
Так что, если ты ведёшь себя так, будто жизнь это большая реклама
Stuffing your face until your tummy is full, full
Набивая своё лицо, пока твой живот не наполнится, не наполнится
Wake up now, don't starve
Проснись сейчас, не голодай
′Cause if you're sleeping, I′m the wakeup call
Потому что, если ты спишь, я твой будильник
But who am I to holler?
Но кто я такой, чтобы кричать?
I'm just rapping for the dollar
Я просто читаю рэп за доллар
Staying retina on your wallet
Держа сетчатку на твоём кошельке
And your ring around the collar
И твоём кольце вокруг воротника
Generation X marks the spot
Поколение X отмечает место
I cut my loses and I target your market
Я сокращаю свои потери и нацеливаюсь на твой рынок
Sorry White Boys who wanna stay alive
Извините, белые парни, которые хотят остаться в живых
Stay alive for this glorious life
Оставайтесь в живых ради этой славной жизни
Johnny go
Джонни, уходи
Take the money and go Johnny go
Бери деньги и уходи, Джонни, уходи
Take the money and go Johnny go
Бери деньги и уходи, Джонни, уходи
(Take the money and go)
(Бери деньги и уходи)
Take the money and go Johnny go
Бери деньги и уходи, Джонни, уходи
(Je take the money et je go)
беру деньги и ухожу)
Take the money and go Johnny go
Бери деньги и уходи, Джонни, уходи
(Je take the money et je go)
беру деньги и ухожу)
Et les murs sont vides de ta douleur, de tes couleurs et de ta parano
И стены пусты от твоей боли, твоих красок и твоей паранойи
Tu me manqueras, mais moi, je repars survivre ailleurs
Я буду скучать по тебе, но я ухожу, чтобы выжить в другом месте
Adieu, je t'oublierai au détour de la vie, car il faut tout d′abord survivre au ghetto
Прощай, я забуду тебя на повороте жизни, потому что нужно прежде всего выжить в гетто
Je repars, ma douleur pour moi seul, je sais que tu ne seras plus
Я ухожу, моя боль только для меня, я знаю, что тебя больше не будет рядом
Pour me soutenir au combat, alors il fera trop froid, alors il fera trop froid
Чтобы поддержать меня в битве, тогда будет слишком холодно, тогда будет слишком холодно
C′est pourquoi
Вот почему
Je take the money et je go (Johnny go)
Я беру деньги и ухожу (Джонни, уходи)
(And I like it)
мне это нравится)
Je take the money et je go
Я беру деньги и ухожу





Авторы: James Di Salvio, Jean Leloup, éric-pierre Bergen, Michael Krautter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.