Текст и перевод песни Jean Leloup - Johnny Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
les
pièces
sont
vides
à
présent
et
je
suis
libre
de
mon
temps
И
комнаты
теперь
пусты,
и
я
свободен
от
своего
времени
Faire
un
café,
fumer
un
joint
me
semble
intelligent
Сварить
кофе,
выкурить
косяк
кажется
мне
разумным
La
chose
à
faire
en
ce
cas-là
n′est
pas
prescrite
par
la
loi
Что
делать
в
таком
случае,
не
предписано
законом
Ni
par
les
Tables
de
la
Foi
Ни
скрижалями
Завета
Tu
n'es
pas
ici,
des
murs
sont
disparus,
tes
nus,
tes
photos
et
tes
meubles
rococo
Тебя
здесь
нет,
стены
исчезли,
твоя
нагота,
твои
фото
и
твоя
мебель
в
стиле
рококо
J′arrive
d'un
endroit
où
j'ai
senti
l′absurde
d′ici-bas
Я
пришел
из
места,
где
я
ощутил
абсурд
здешнего
мира
Dans
un
building
où
on
voulait
me
trouer
le
dos
В
здании,
где
мне
хотели
продырявить
спину
Take
the
money
and
go
Johnny
go
Бери
деньги
и
уходи,
Джонни,
уходи
Take
the
money
(ha
ha
ha)
et
je
go
(ha
ha)
Бери
деньги
(ха-ха-ха)
и
я
ухожу
(ха-ха)
Take
the
money
and
go
Johnny
go
Бери
деньги
и
уходи,
Джонни,
уходи
Take
the
money
and
go
Johnny
go
Бери
деньги
и
уходи,
Джонни,
уходи
Take
the
money
and
go
Бери
деньги
и
уходи
Take
the
money
et
je
go,
Johnny
go,
Johnny
go
Бери
деньги
и
я
ухожу,
Джонни,
уходи,
Джонни,
уходи
Yah,
je
mets
la
clé
dans
la
serrure,
le
bruit
me
semble
un
bruit
de
mort
Да,
я
вставляю
ключ
в
замок,
звук
кажется
мне
похожим
на
звук
смерти
Je
sens
une
oppression
qui
vient
du
vide
autour
de
moi
Я
чувствую
гнёт,
исходящий
от
пустоты
вокруг
меня
La
nuit
est
noire
et
les
immeubles
me
font
penser
à
un
immense
fantôme
Ночь
темна,
и
здания
напоминают
мне
огромного
призрака
Une
menace
qui
me
guette,
un
froid
dans
l'enclos
Угрозу,
которая
подстерегает
меня,
холод
в
загоне
Je
me
sens
prisonnier
d′un
immense
jeu
de
drapeaux
Я
чувствую
себя
пленником
огромной
игры
с
флагами
Je
suis
dans
l'embarras,
aidez-moi
Я
в
затруднении,
помоги
мне
Take
the
money
and
go
Johnny
go
Бери
деньги
и
уходи,
Джонни,
уходи
(Take
the
money
et
je
go)
(Бери
деньги
и
я
ухожу)
Je
take
the
money
et
je
go
Я
беру
деньги
и
ухожу
Take
the
money
and
go
Johnny
go
Бери
деньги
и
уходи,
Джонни,
уходи
(Take
the
money
and
go)
(Бери
деньги
и
уходи)
Take
the
money
and
go
Johnny
go
Бери
деньги
и
уходи,
Джонни,
уходи
(Je
take
the
money
et
je
go)
(Я
беру
деньги
и
ухожу)
Take
the
money
and
go
Johnny
go-o-o
Бери
деньги
и
уходи,
Джонни,
уходи-и-и
Et
j′ai
vu
le
grand
monde,
le
petit
et
le
gros
И
я
видел
большой
мир,
маленький
и
большой
Survivre
est
une
loi
pour
les
rois
de
la
riff
Выживание
- закон
для
королей
риффов
Attaque
organisée
des
fuckés
sur
les
ondes
Организованная
атака
психов
на
радиоволнах
Attaque
organisée,
trois
minutes
vingt
secondes
Организованная
атака,
три
минуты
двадцать
секунд
Je
connais
les
pushers
les
plus
drôles
en
ville
Я
знаю
самых
забавных
торговцев
наркотиками
в
городе
Et
je
connais
aussi
monsieur
cigares
Davidoff
И
я
также
знаю
господина
Сигары
Давидофф
Qui
fume
des
barreaux
d'chaise
à
soixante
piasses
la
puff
(la
puff)
Который
курит
ножки
стульев
по
шестьдесят
баксов
за
затяжку
(затяжку)
Qui
fume
des
barreaux
d′chaise
à
soixante
piasses
Который
курит
ножки
стульев
по
шестьдесят
баксов
Mes
amis,
ameches,
amigos
and
friends
Мои
друзья,
приятели,
амигос
и
друзья
I'm
pressing
pause
with
the
thought
to
send
Я
ставлю
на
паузу
с
мыслью
послать
You
see,
I'm
shaking
up,
breaking
up
a
bet
Видишь
ли,
я
встряхиваю,
разбиваю
пари
I′m
the
Bran
Man
cracking
the
dope
of
intellect
Я
— Отрубной
парень,
взламывающий
наркотик
интеллекта
Against
the
fibre,
and
take
you
higher
Против
волокон,
и
поднимаю
тебя
выше
I′m
swimming
upstream
from
the
downward
spiral
Я
плыву
вверх
по
течению
из
нисходящей
спирали
(Plus
de
rap)
(Больше
никакого
рэпа)
My
name,
bitches
Mother
Nature
Моё
имя,
сучки,
Мать-Природа
So
if
you′re
acting
like
life
is
a
big
commercial
Так
что,
если
ты
ведёшь
себя
так,
будто
жизнь
— это
большая
реклама
Stuffing
your
face
until
your
tummy
is
full,
full
Набивая
своё
лицо,
пока
твой
живот
не
наполнится,
не
наполнится
Wake
up
now,
don't
starve
Проснись
сейчас,
не
голодай
′Cause
if
you're
sleeping,
I′m
the
wakeup
call
Потому
что,
если
ты
спишь,
я
— твой
будильник
But
who
am
I
to
holler?
Но
кто
я
такой,
чтобы
кричать?
I'm
just
rapping
for
the
dollar
Я
просто
читаю
рэп
за
доллар
Staying
retina
on
your
wallet
Держа
сетчатку
на
твоём
кошельке
And
your
ring
around
the
collar
И
твоём
кольце
вокруг
воротника
Generation
X
marks
the
spot
Поколение
X
отмечает
место
I
cut
my
loses
and
I
target
your
market
Я
сокращаю
свои
потери
и
нацеливаюсь
на
твой
рынок
Sorry
White
Boys
who
wanna
stay
alive
Извините,
белые
парни,
которые
хотят
остаться
в
живых
Stay
alive
for
this
glorious
life
Оставайтесь
в
живых
ради
этой
славной
жизни
Take
the
money
and
go
Johnny
go
Бери
деньги
и
уходи,
Джонни,
уходи
Take
the
money
and
go
Johnny
go
Бери
деньги
и
уходи,
Джонни,
уходи
(Take
the
money
and
go)
(Бери
деньги
и
уходи)
Take
the
money
and
go
Johnny
go
Бери
деньги
и
уходи,
Джонни,
уходи
(Je
take
the
money
et
je
go)
(Я
беру
деньги
и
ухожу)
Take
the
money
and
go
Johnny
go
Бери
деньги
и
уходи,
Джонни,
уходи
(Je
take
the
money
et
je
go)
(Я
беру
деньги
и
ухожу)
Et
les
murs
sont
vides
de
ta
douleur,
de
tes
couleurs
et
de
ta
parano
И
стены
пусты
от
твоей
боли,
твоих
красок
и
твоей
паранойи
Tu
me
manqueras,
mais
moi,
je
repars
survivre
ailleurs
Я
буду
скучать
по
тебе,
но
я
ухожу,
чтобы
выжить
в
другом
месте
Adieu,
je
t'oublierai
au
détour
de
la
vie,
car
il
faut
tout
d′abord
survivre
au
ghetto
Прощай,
я
забуду
тебя
на
повороте
жизни,
потому
что
нужно
прежде
всего
выжить
в
гетто
Je
repars,
ma
douleur
pour
moi
seul,
je
sais
que
tu
ne
seras
plus
là
Я
ухожу,
моя
боль
только
для
меня,
я
знаю,
что
тебя
больше
не
будет
рядом
Pour
me
soutenir
au
combat,
alors
il
fera
trop
froid,
alors
il
fera
trop
froid
Чтобы
поддержать
меня
в
битве,
тогда
будет
слишком
холодно,
тогда
будет
слишком
холодно
C′est
pourquoi
Вот
почему
Je
take
the
money
et
je
go
(Johnny
go)
Я
беру
деньги
и
ухожу
(Джонни,
уходи)
(And
I
like
it)
(И
мне
это
нравится)
Je
take
the
money
et
je
go
Я
беру
деньги
и
ухожу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Di Salvio, Jean Leloup, éric-pierre Bergen, Michael Krautter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.