Jean Leloup - L'étrange pays - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jean Leloup - L'étrange pays




L'étrange pays
Strange Land
Nous étions à la guerre
We were at war
Et quand tout fut fini
And when it was all over
Nos cœurs s'étaient enfuis
Our hearts had fled
Dans l'étrange pays
To the strange land
brille la lumière
Where the light shines
Dans les morceaux de verre
In the pieces of glass
Au palais des miroirs
In the palace of mirrors
Qui jonchent les trottoirs
Scattered across the sidewalks
Quel étrange pays
What a strange land
On aime et on oublie
We love and forget
Quel étrange pays
What a strange land
Dit l'homme à tête de chien
Says the man with the head of a dog
Mannequins de vitrine
Mannequins in the store window
Accoudés aux comptoirs
Leaning against the counters
Sur les amphétamines
On amphetamines
Ou tout simplement hagards
Or simply haggard
Les âmes qui espèrent
The souls who hope
Sont comme des lampadaires
Are like lamp posts
Les rêves qui les brisent
The dreams that break them
Sont leurs douces friandises
Are their sweet treats
On ne sait pas pourquoi
We don't know why
On ne se souvient pas
We don't remember
De l'étrange pays
Of the strange land
On aime et on oublie
We love and forget
Dit l'homme à tête de chien
Says the man with the head of a dog
Sous la lune du destin
Under the moon of destiny
L'araignée du matin
The morning spider
T'enlève ton chagrin
Takes away your sorrow
En attendant que le soir
As you wait for the evening
L'araignée espoir
The spider of hope
Te fasse perdre la mémoire
Makes you lose your memory
Au bout d'un long couloir
At the end of a long corridor
Une femme maquillée
A woman with make-up
Qui fonce dans la nuit
Who rushes into the night
Dérape sur la vie
Drifts through life
S'écrase sur l'ennui
Crashes into boredom
Et vole en éclats
And shatters into pieces
La vitre de l'auto
The car window
La fête tombe à plat
The party falls flat
Plantée dans un poteau
Planted in a pole
Son corps éparpillé rêve encore çà et
Her scattered body still dreams here and there
Ses souvenirs à la fois
Her memories at once
Sont à plusieurs endroits
Are in several places
Et pin-pon les sirènes
And ping-ping go the sirens
Pourvu qu'on me comprenne
So that I may be understood
Quand je dirai ce que je pense
When I say what I think
Au bar de l'insolence!
At the bar of insolence!
Dit l'homme à tête de chien
Says the man with the head of a dog
Sous la lune du destin
Under the moon of destiny
L'araignée du matin
The morning spider
T'enlève ton chagrin
Takes away your sorrow
En attendant que le soir
As you wait for the evening
L'araignée espoir
The spider of hope
Te fasse perdre la mémoire
Makes you lose your memory
Au bout d'un long couloir
At the end of a long corridor
Le réservoir d'essence
The gas tank
Qui fuit sous l'ambulance
That leaks under the ambulance
Arrive l'imprudence
Recklessness arrives
Une cigarette qui danse
A cigarette that dances
Et tout explose au ralenti
And everything explodes in slow motion
Dans la voûte infinie
In the infinite vault
Les néons du paradis
The neon lights of paradise
Font des couleurs si jolies
Make such pretty colors
Dans l'étrange pays
In the strange land
On aime et on oublie
We love and forget
Dans l'étrange pays
In the strange land
De l'homme à tête de chien
Of the man with the head of a dog
Sous la lune du destin
Under the moon of destiny
L'araignée du matin
The morning spider
T'enlève ton chagrin
Takes away your sorrow
En attendant que le soir
As you wait for the evening
L'araignée espoir
The spider of hope
Te fasse perdre la mémoire
Makes you lose your memory
Et bip-bip les antennes
And beep-beep go the antennas
Des cellulaires en peine
Of the cell phones in distress
En attendant la mention "j'aime"
Waiting for the "like" mention
De vos faces de carême
Of your Lenten faces
Et bling-bling brillent les chaînes
And bling-bling shine the chains
Des pimps et des mécènes
Of the pimps and patrons
En attendant la mention "j'aime"
Waiting for the "like" mention
De vos faces de carême
Of your Lenten faces
Et bling-bling brillent les chaînes
And bling-bling shine the chains
Des pimps et des mécènes
Of the pimps and patrons
Pourvu que la descente
As long as the descent
À la hauteur de vos attentes
Lives up to your expectations
De la fête sanglante
Of the bloody feast





Авторы: Jean Leloup


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.