Jean Leloup - Les remords du commandant - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jean Leloup - Les remords du commandant




Les remords du commandant
Раскаяние командира
Padapap...
Падапап...
Au chevet de son lit
У изголовья своей постели
Un jour l'homme clbre
Однажды, знаменитый человек,
Aux portes des tnbres
У врат тьмы,
Appelle ses amis
Зовет своих друзей.
Sur le point de mourir
Находясь на грани смерти,
Quelques hontes surviennent
Всплывает несколько постыдных воспоминаний.
Je ne puis repartir
Я не могу уйти,
Avant que ne convienne
Пока не признаюсь
Un pech qui me gruge
В грехе, что гложет меня.
Vous en serez les juges
Вы будете судьями,
D'aussi loin que me souvienne
Насколько я помню,
J'adorais avant tout
Я больше всего любил,
Qu'on m'encense et me loue
Чтобы меня хвалили и превозносили,
Qu'on m'encense et me loue
Чтобы меня хвалили и превозносили.
Et je suivis toujours
И я всегда следовал
Ce penchant naturel
Этой природной склонности,
Sans chercher plus avant
Не ища большего.
Et que la vie est belle
И как прекрасна жизнь!
Inutile de feindre
Бессмысленно притворяться,
Cette dsinvolture
Эта непринужденность,
Qu'on s'efforcait de peindre
Которую пытались изобразить,
N'tait que devanture
Была лишь фасадом.
L'acharnement seul
Только упорство,
L'entetement d'une meule
Упрямство жернова,
Me fit toujours atteindre
Всегда позволяло мне достигать
Mes victoires sans geindre
Моих побед без стонов,
Me fit parmi les hommes
Позволяло мне среди людей
Lever jusqu' gloire
Подняться к славе,
Me fit parmi les pommes
Позволяло мне среди яблок
Devenir cette poire
Стать этой грушей.
Padapap...
Падапап...
Est-ce cette pret
Эта ли претензия,
Cette folie des hauteurs
Это ли безумие высот
Qui fit de moi ce fou
Сделало меня таким безумцем?
Quand j'y songe je pleure
Когда я думаю об этом, я плачу,
Comme un paon dans sa robe
Как павлин в своем наряде,
Refusant les honneurs
Отказывающийся от почестей.
Je me faisais si probe
Я казался себе таким честным.
Ah... l'or me lve le cur
Ах... золото поднимает мне настроение,
L'or me lve le cur
Золото поднимает мне настроение.
Derrire moi se rangeait
За мной шли
Le petit le grand peuple
И малые, и великие люди,
Et je le faisais rever
И я заставлял их мечтать
De l'impossible ailleurs
О невозможном где-то там,
Eaux parfaitement pures
О кристально чистых водах
Et paysages vierges
И девственных пейзажах,
Des paradis perdus
О потерянных раях,
En Sibrie les cierges
О свечах в Сибири,
Et ces comptes rendus
И об этих отчетах,
O nous apparaissions
Где мы представали
Traqus ou hroques
Преследуемыми или героическими,
Balthazar et Loc
Бальтазар и Лок.
Dans un ravin profond
В глубоком овраге
Furent laisss pour morts
Были оставлены умирать.
Lchet et remords
Трусость и раскаяние
L'attendent-ils aux cieux
Ждут ли их на небесах,
Pour me rappeler le crime
Чтобы напомнить мне о преступлении,
Me tirer les cheveux
Чтобы рвать на себе волосы?
Non, de rpondre une voix
Нет, - отвечает голос,
Au sommet des plus hautes montagnes
На вершинах самых высоких гор
Ou au creux des plus profondes gorges
Или в глубине самых глубоких ущелий.
Nous voulions voir les cieux
Мы хотели увидеть небеса.
Et le public disait
И публика говорила:
Quel courage sans borne
Какая безграничная смелость!
Ils affrontent les mornes
Они бросают вызов мрачным
Carapaces du laid
Панцирям уродства,
Les dserts les plus froids
Самым холодным пустыням
Et les plaines arides
И засушливым равнинам,
Traverss mille fois
Пересеченным тысячу раз,
Autant qu'taient de rides
Столько же, сколько было морщин
Sur le visage coi
На безмятежном лице
Du vieillard centenaire
Столетнего старца,
Rencontr sur la terre
Встреченного на земле
De Baffin rappelle-toi
Баффина, помнишь?
Chaque fois que j'entends la pluie qui tombe
Каждый раз, когда я слышу падающий дождь,
Je pense que le ciel pleure
Я думаю, что небо плачет
Ceux que j'ai fait pleurer
О тех, кого я заставил плакать.
J'espre que mes erreurs
Я надеюсь, что мои ошибки
N'ont pas fait trop de mal
Не причинили слишком много зла,
Et j'aimerais que mon coeur soit intersidral
И я хотел бы, чтобы мое сердце было межзвездным.
J'espre que mes erreurs
Я надеюсь, что мои ошибки
N'ont pas fait trop de mal
Не причинили слишком много зла,
Et j'espre que mon coeur est intersidral
И я надеюсь, что мое сердце межзвездное.
J'aimerais que mes erreurs
Я хотел бы, чтобы мои ошибки
N'aient pas fait trop de mal
Не причинили слишком много зла,
Et j'espre que mon coeur est intersidral
И я надеюсь, что мое сердце межзвездное.
Sur les routes de cailloux
По дорогам из булыжника,
Tiens? les routes de cailloux
Что? По дорогам из булыжника,
Balthazar, Loc putain, putain...
Бальтазар, Лок, черт возьми, черт возьми...
Padapap...
Падапап...





Авторы: Jean Leloup


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.