Jean Leloup - Monkey's Suicide - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jean Leloup - Monkey's Suicide




Monkey's Suicide
Самоубийство обезьяны
Je fais de la bisness
Я занимаюсь бизнесом,
Qui a besoin de charité
Кому нужна благотворительность?
Bonne conscience de mes fesses
Чистая совесть к черту,
Des exploiteurs qui vont compter
Эксплуататоры будут рассчитывать
Sur leurs petites donations
На свои небольшие пожертвования,
Pour continuer l′exploitation
Чтобы продолжать эксплуатацию,
Tout en évitant l'insomnie
Избегая при этом бессонницы.
J′attends impatient les ovnis
Я с нетерпением жду НЛО,
Qui pourraient trancher dans le lard
Которые могли бы вмешаться в этот бардак,
De notre société pourrie chérie
В наше гнилое, любимое общество,
De ses petits non-dits
С его маленькими недомолвками,
Qui font le tissu social
Которые составляют социальную ткань.
Des vainqueurs qui n'ont pas mal
Победители, которым всё нипочём,
En lisant les journaux
Читают газеты,
À qui les lapidations
Для кого побиения камнями
Et les clitoridectomies
И клиторэктомии
Ne font ni froid ni chaud
Не вызывают ни холода, ни жара.
Bande de salauds
Сволочи,
Qui nommeront protection
Которые называют защитой
Toutes les façons
Все способы
De ne pas penser à ce qui
Не думать о том, что
Dérangerait leur ennui
Нарушило бы их скуку,
À base de kiwis
Основанную на киви,
De yoga et de oui oui
Йоге и соглашательстве.
J'ai une maladie
У меня болезнь,
Qui s′appelle la toxicomanie
Которая называется токсикомания.
Toutes ces avanies
Все эти беды
À base de déni
На почве отрицания,
Des frères qu′on renie
Отречения от братьев
Avec un petit air de rien
С безразличным видом.
C'est pourquoi j′aime les chiens
Вот почему я люблю собак.
Je dis que tu mens
Я говорю, что ты лжёшь,
Et ne t'en rappelles plus
И не помнишь об этом.
Et tes enfants pareil
И твои дети такие же,
Ces grosses joues vermeilles
Эти пухлые щечки
De cannibales à venir
Будущих каннибалов,
Qui mangeront l′avenir
Которые съедят будущее
De ton confort à vie
Твоего пожизненного комфорта,
Dont tu ne questionnes même plus
Который ты даже не подвергаешь сомнению,
D'où il vient d′où il pue
Откуда он взялся, откуда эта вонь.
Imbécile heureux
Счастливый дурак,
Ton cerveau de gros chanceux
Твой мозг везунчика
A perdu tous les liens
Потерял все связи,
Qui questionnent ton bien
Которые ставят под сомнение твоё благополучие.
C'est pourquoi tu ne rêves plus
Вот почему тебе больше не снятся
À tes amours perdues
Твои потерянные любови.
Allez mon gros comptable
Давай, мой толстый бухгалтер,
Allez mon gros cartable
Давай, мой толстый портфель.
National Geographic
National Geographic
Avait fait tellement de fric
Заработал столько денег
De ses petites photos esthétiques
На своих красивых фотографиях,
Mais est la part du modèle?
Но где доля модели?
Elle était si belle
Она была так красива
Avec ses yeux de jade
Со своими нефритовыми глазами.
Tout le monde s'extasie
Все в восторге,
Stéroïdes extasy
Стероиды, экстази.
L′amour n′est pas grand-chose
Любовь ничего не значит,
Quand il est beige et rose
Когда она бежевая и розовая.
C'est pourquoi inutile
Вот почему бесполезно
De haïr les imbéciles
Ненавидеть дураков,
Mais impossible de ressentir
Но невозможно почувствовать
Le moindre désir
Малейшее желание
Pour ces cerveaux de fromage
К этим сырным мозгам.
Arrivée des Rois mages
Прибытие волхвов,
Qui viennent tout gâcher
Которые всё портят,
Qui viennent remâcher
Которые пережёвывают
L′arrivée d'un orphelin
Прибытие сироты,
À qui on dira
Которому скажут:
Le sauveur ce sera toi
"Спасителем будешь ты".
Il en fallait bien un
Нужен был хоть один,
Mais il y en a des millions
Но их миллионы,
De dollars dans le fion
Долларов в заднице.
Mais qu′est-ce que je fais
Но что я здесь делаю?
Encore je fume et je bois
Я снова курю и пью.
Ils me mettront dans le bois
Они отправят меня в лес,
Et je crèverai
И я там сдохну.
J'ai peur tellement
Мне так страшно,
Tellement que je mens
Что я лгу.
Je fais semblant que je suis content
Я делаю вид, что доволен,
Et j′ai commencé boire
И я начал пить,
Et j'ai commencé à croire
И я начал верить,
Qu'on sauverait mon cul
Что мою шкуру спасут,
En crevant à ma place
Умирая вместо меня.
Malheur à ma race
Горе моему роду.
Personne ne devrait prendre le poids
Никто не должен брать на себя
(De la souffrance sur ses épaules)
(Чужие страдания на свои плечи).
Chacun devrait juste un peu
Каждый должен взять лишь немного,
Ce serait plus sérieux
Это было бы серьёзнее,
Un peu moins fantastique
Чуть менее фантастично,
Mais plus pratique
Но более практично.
Il faut cesser la torture
Нужно прекратить пытки,
Même si je sais que c′est dur
Хотя я знаю, что это трудно,
Mais tu y arriveras tu verras
Но ты справишься, ты увидишь.





Авторы: Jean Leloup


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.