Jean Leloup - Monkey suicide - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jean Leloup - Monkey suicide




Monkey suicide
Самоубийство обезьянки
I was a good man, until my monkey′s suicide
Я был хорошим человеком, пока моя обезьянка не покончила с собой
I was a good man, until my monkey's suicide
Я был хорошим человеком, пока моя обезьянка не покончила с собой
I was a good man, until my monkey′s suicide
Я был хорошим человеком, пока моя обезьянка не покончила с собой
I was a good man, until my monkey's suicide
Я был хорошим человеком, пока моя обезьянка не покончила с собой
Until my girlfriend cried, until my girlfriend cried
Пока моя девушка не заплакала, пока моя девушка не заплакала
I was a good man, I was a good man
Я был хорошим человеком, я был хорошим человеком
Je fais de la bisness
Я занимаюсь бизнесом
Qui a besoin de charité
Кому нужна благотворительность
Bonne conscience de mes fesses
Чистая совесть моей задницы
Des exploiteurs qui vont compter
Эксплуататоры, которые будут рассчитывать
Sur leurs petites donations
На свои небольшие пожертвования
Pour continuer l'exploitation
Чтобы продолжить эксплуатацию
Tout en évitant l′insomnie
Избегая при этом бессонницы
J′attends impatient les ovnis
Я с нетерпением жду НЛО
Qui pourraient trancher dans le lard
Которые могли бы вмешаться в жирок
De notre société chérie
Нашего любимого общества
De ses petits non-dits
Его маленьких недомолвок
Qui font le tissu social
Которые составляют социальную ткань
Des vainqueurs qui n'ont pas mal
Победителей, которым не больно
En lisant les journaux
Читая газеты
les clitoridectomies
Где клиторэктомии
Et à qui les lapidations
И кому побиения камнями
Ne font ni froid ni chaud
Не холодно и не жарко
Bande de salauds
Сволочи
I was a good man, until my monkey′s suicide
Я был хорошим человеком, пока моя обезьянка не покончила с собой
I was a good man, until my monkey died
Я был хорошим человеком, пока моя обезьянка не умерла
Until my girlfriend cried
Пока моя девушка не заплакала
Qui nommeront protection
Которые назовут защитой
Toutes les façons
Все способы
De ne pas penser à ce qui
Не думать о том, что
Dérangerait leur ennui
Нарушило бы их скуку
À base de kiwis
На основе киви
De yoga et de oui oui
Йоги и "да-да"
J'ai une maladie
У меня есть болезнь
Qui s′appelle la toxicomanie
Которая называется наркомания
Toutes ces avanies
Все эти невзгоды
À base de déni
На основе отрицания
Des frères qu'on renie
Братьев, которых мы отрекаемся
Avec un petit air de rien
С безразличным видом
C′est pourquoi j'aime les chiens
Вот почему я люблю собак
C'est pourquoi j′aime les chiens
Вот почему я люблю собак
Je dis que tu mens
Я говорю, что ты лжешь
Et que tu ne t′en rappelles plus
И что ты больше не помнишь
Et tes enfants pareil
И твои дети такие же
Ces grosses joues vermeilles
Эти большие румяные щеки
De cannibales à venir
Будущих каннибалов
Qui mangeront l'avenir
Которые съедят будущее
De ton confort à vie
Твоего пожизненного комфорта
Dont tu ne questionnes même plus
Который ты даже не спрашиваешь
D′où il vient d'où il pue
Откуда он взялся, откуда он воняет
Dont tu ne questionnes même plus
Который ты даже не спрашиваешь
D′où il vient d'où il pue
Откуда он взялся, откуда он воняет
I was a good man, until my monkey′s suicide
Я был хорошим человеком, пока моя обезьянка не покончила с собой
Imbécile heureux
Счастливый дурак
Ton cerveau de gros chanceux
Твой мозг вечного счастливчика
A perdu tous les liens
Потерял все связи
Qui questionnent ton bien
Которые подвергают сомнению твое благополучие
C'est pourquoi tu ne rêves plus
Вот почему ты больше не мечтаешь
À tes amours perdues
О своих потерянных любовях
I was a good man
Я был хорошим человеком
Allez mon gros comptable
Давай, мой толстый бухгалтер
Allez mon gros cartable
Давай, мой толстый портфель
I was a good man
Я был хорошим человеком
Je suis un marchand poétique
Я - поэт-торговец
J'adore avancer du fric
Обожаю давать деньги
Aux enfants qui à Cuba
Детям, которые на Кубе
À Bangkok ou en Afrique
В Бангкоке или в Африке
Sont censés sucer
Должны сосать
Les gros cons en vacances
Больших мудаков в отпуске
De nos pays en transe
Из наших стран в трансе
I was a good man, until my girlfriend cried
Я был хорошим человеком, пока моя девушка не заплакала
Until my monkey′s suicide
Пока моя обезьянка не покончила с собой
Nos riches sans emploi
Наши богатые безработные
Qui s′en vont vers le sud
Которые едут на юг
Se faire pomper le pois
Чтобы им отсосали
Nos princesses aux petits pois
Наши принцессы на горошине
Par les affamés interludes
Голодными антрактами
Je suis un marchand je dis
Я торговец, говорю я
J'adore avancer du fric
Обожаю давать деньги
Pour que puissent se sauver
Чтобы могли спастись
Les enfants écrasés
Разбитые дети
Until my monkey′s suicide
Пока моя обезьянка не покончила с собой
Nous ferons du commerce
Мы будем торговать
Je hais la charité
Я ненавижу благотворительность
Tu m'enverras des tissus
Ты пришлешь мне ткани
Des paniers n′importe quoi
Корзины, что угодно
Et je le vendrai pour toi
И я продам это за тебя
Nous aurons une boutique
У нас будет магазин
En Amérique
В Америке
I was a good man
Я был хорошим человеком
National Geographic
National Geographic
Avait fait tellement de fric
Заработал так много денег
De ses petites photos esthétiques
На своих маленьких эстетических фотографиях
est la part du modèle?
Где доля модели?
Elle était si belle
Она была так красива
Avec ses yeux de jade
С ее нефритовыми глазами
Tout le monde s'extasie
Все в восторге
Stéroïdes extasy
Стероиды экстази
L′amour n'est pas grand-chose
Любовь ничего не значит
Quand il est beige et rose
Когда она бежевая и розовая
L'amour n′est pas grand-chose
Любовь ничего не значит
Quand il est beige et rose
Когда она бежевая и розовая
C′est pourquoi inutile
Поэтому бесполезно
De haïr les imbéciles
Ненавидеть дураков
Mais impossible de ressentir
Но невозможно почувствовать
Le moindre désir
Малейшее желание
Pour ces cerveaux de fromage
К этим сырным мозгам
Arrivée des rois mages
Прибытие волхвов
Qui viennent tout gâcher
Которые все портят
Qui viennent remâcher
Которые пережевывают
L'arrivée d′un orphelin
Прибытие сироты
Qui crèvera sur le chemin
Который сдохнет по дороге
À qui on dira
Кому скажут
Le sauveur ce sera toi
Спасителем будешь ты
I was a good man
Я был хорошим человеком
Car tu es l'élu, de notre grand salut
Потому что ты избранник, нашего великого спасения
Il en fallait bien un
Нужен был хотя бы один
Mais il y en a des millions
Но их миллионы
De dollars dans le fion
Долларов в заднице
Mais qu′est-ce que je fais
Но что я здесь делаю
Encore je fume et je bois
Снова курю и пью
Ils me mettront dans le bois
Они отправят меня в лес
Et je crèverai
И я там сдохну
J'ai peur tellement tellement que je mens
Мне так страшно, что я лгу
Je fais semblant que je suis content
Я делаю вид, что доволен
Je fais semblant que je suis content
Я делаю вид, что доволен
C′est pourquoi inutile de haïr les imbéciles
Поэтому бесполезно ненавидеть дураков
Mais impossible de ressentir
Но невозможно почувствовать
I was a good man, until my monkey's suicide
Я был хорошим человеком, пока моя обезьянка не покончила с собой
Et j'ai cessé de boire
И я перестал пить
Et j′ai commencé à croire
И я начал верить
Qu′on sauverait mon cul
Что спасут мою задницу
En crevant à ma place
Умирая вместо меня
Et j'ai cessé de boire
И я перестал пить
Et j′ai commencé à croire
И я начал верить
Qu'on sauverait mon cul
Что спасут мою задницу
En crevant à ma place
Умирая вместо меня
Vive les vaincus et je devins de glace
Да здравствуют побежденные, и я стал ледяным
Malheur à ma race
Горе моей расе
Personne ne devrait prendre le poids
Никто не должен брать на себя всю тяжесть
Chacun devrait juste un peu
Каждый должен лишь немного
Ce serait plus sérieux
Это было бы серьезнее
Un peu moins fantastique
Немного менее фантастично
Mais plus pratique
Но более практично
Il faut cesser la torture
Нужно прекратить пытки
Même si je sais que c′est dur
Даже если я знаю, что это трудно
Mais tu y arriveras! tu verras!
Но ты справишься! Вот увидишь!
I was a good man, until my monkey's suicide
Я был хорошим человеком, пока моя обезьянка не покончила с собой
I was a good man, until my monkey died
Я был хорошим человеком, пока моя обезьянка не умерла
I was a good man, until my monkey′s suicide
Я был хорошим человеком, пока моя обезьянка не покончила с собой
I was a good man, until my monkey died
Я был хорошим человеком, пока моя обезьянка не умерла
Until my girlfriend cried
Пока моя девушка не заплакала
Until my girlfriend cried...
Пока моя девушка не заплакала...





Авторы: Jean Leloup


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.