Jean Leloup - Nathalie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jean Leloup - Nathalie




Nathalie
Nathalie
Nathalie
Nathalie
Dans le nez s′en est trop mis
Caught herself in the nose
Et moi je m'en suis épris
And I've become infatuated with her
Par un bel après-midi
On a beautiful afternoon
Il y avait hendrix jimi
Jimi Hendrix was there
Mais j′n'avais pas un radis
But I didn't have a dime
Alors naquirent les ennuis
And so began the trouble
De l'homme qui perd sa jolie
Of the man who lost his pretty one
Alors j′ai bu du calva
So I drank calvados
De la bière et du coca
Beer and Coca-Cola
Dans les bras d′une paula
In the arms of a Paula
Qui fumait son chocolat
Who smoked her chocolate
Et faisait du zen.doo.dah
And did zen.doo.dah
Ainsi va la vie qui va, ah
So goes life, oh yeah
Mariane, elle est héroïnomane
Mariane, she's a heroin addict
Elle roule en vieille bécane
She drives an old beater
Mais là, elle a eu la panne
But now she's broken down
Elle l'a eue dans la figure
She's got it bad
Qu′est-ce que tu veux la vie est dure
What can you do, life is hard
Attachée a son copain
Attached to her boyfriend
Comme à un petit bout de pain
Like a little piece of bread
Est à son litre de vin
Is to her liter of wine
Volé chez le dépanneur
Stolen from the convenience store
Elle veut aller dans les îles
She wants to go to the islands
Elle veut fuire la grande ville
She wants to escape the big city
Mais elle y arrivera pas
But she'll never make it
Ainsi va la vie qui va, ah
So goes life, oh yeah
Pin-pon, les ambulances viennent et vont
Ding-dong, the ambulances come and go
Pin-pon, et on entend les klaxons
Ding-dong, and we hear the horns
Plus qu'on est fous, et plus cons
The more insane we are, the more stupid
Catherine, s′étant foulé la cheville, a cesser le ballet
Catherine, having sprained her ankle, had to stop ballet
Et elle traîne dans les bars
And she hangs out in bars
Elle s'ennuie, elle en a marre
She's bored, she's fed up
Ils en sont tous amoureux
They're all in love with her
Même moi j′suis con pour deux (petit moment de répit) quand je la vois mon coeur bat
Even I'm a fool for two (a little break) when I see her my heart beats
Mais impossible de le dire
But I can't say it
Je crois qu'elle se mettrait à rire
I think she'd start laughing
Elle me dirait comment ça?
She'd say, "What do you mean?"
J'aurais jamais cru que toi
I never would have thought that you
Ainsi va la vie qui va, ah
So goes life, oh yeah
Tout ça pour dire qu′aujourd′hui
All this to say that today
Le soleil et puis la pluie
The sun and then the rain
Se sont mis de la partie
Have started up again
Mouillant les yeux de sylvie
Wetting Sylvie's eyes
Les cheveux de nathalie
Nathalie's hair
Et les yeux de mariane
And Mariane's eyes
Les cheveux de mariane
Mariane's hair
Comme je les aime mes amies
How I love my friends
Qu'est ce qu′on a bu cette fois-là
What did we drink that time
J'en ai eu la gueule de bois
I had such a hangover
Pendant au moins deux trois mois
For at least two or three months
Bon d′accord deux jours ou trois
Okay, fine, two or three days
Trois p'tits chats et puis s′en vont
Three little cats and then they leave
Ainsi va la vie qui va, ah
So goes life, oh yeah
Ainsi va la vie qui stop!
So goes life, stop!





Авторы: Jean Leloup, Michel Dagenais


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.