Jean Leloup - Nathalie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jean Leloup - Nathalie




Nathalie
Натали
Nathalie
Натали
Dans le nez s′en est trop mis
Переборщила с коксом в нос
Et moi je m'en suis épris
А я в неё, вот так вот, влюбился
Par un bel après-midi
Чудесным днем одним,
Il y avait hendrix jimi
Играл тогда Хендрикс Джими
Mais j′n'avais pas un radis
А у меня ни гроша,
Alors naquirent les ennuis
И начались мои все муки,
De l'homme qui perd sa jolie
Мужчины, потерявшего красотку,
Alors j′ai bu du calva
Я пил тогда кальвадос,
De la bière et du coca
И пиво, и кока-колу,
Dans les bras d′une paula
В объятьях нежной Паулы,
Qui fumait son chocolat
Которая курила свой косячок,
Et faisait du zen.doo.dah
И пела "зен-ду-да".
Ainsi va la vie qui va, ah
Так вот течет жизнь, ага.
Mariane, elle est héroïnomane
Марианна, она героиновая маньячка,
Elle roule en vieille bécane
Гоняет на старом мопеде,
Mais là, elle a eu la panne
Но вот случилась западня,
Elle l'a eue dans la figure
Прямо в лицо ей прилетело,
Qu′est-ce que tu veux la vie est dure
Что поделать, жизнь сурова,
Attachée a son copain
Привязана к своему парню,
Comme à un petit bout de pain
Как к кусочку хлеба,
Est à son litre de vin
Как к литру вина,
Volé chez le dépanneur
Спёртому в магазине,
Elle veut aller dans les îles
Хочет она на острова,
Elle veut fuire la grande ville
Сбежать из большого города,
Mais elle y arrivera pas
Но у неё не выйдет ничего.
Ainsi va la vie qui va, ah
Так вот течет жизнь, ага.
Pin-pon, les ambulances viennent et vont
Уиу-уиу, скорые туда-сюда снуют,
Pin-pon, et on entend les klaxons
Уиу-уиу, и слышны гудки,
Plus qu'on est fous, et plus cons
Чем мы безумнее, тем глупее,
Catherine, s′étant foulé la cheville, a cesser le ballet
Катрин, вывихнув лодыжку, бросила балет,
Et elle traîne dans les bars
И слоняется по барам,
Elle s'ennuie, elle en a marre
Скучает, ей все надоело,
Ils en sont tous amoureux
Все в неё влюблены,
Même moi j′suis con pour deux (petit moment de répit) quand je la vois mon coeur bat
Даже я, дурак вдвойне (небольшая пауза), когда вижу её, сердце бьется,
Mais impossible de le dire
Но сказать невозможно,
Je crois qu'elle se mettrait à rire
Думаю, она бы засмеялась,
Elle me dirait comment ça?
Сказала бы: "Что, как это?",
J'aurais jamais cru que toi
Никогда бы не подумала, что ты.
Ainsi va la vie qui va, ah
Так вот течет жизнь, ага.
Tout ça pour dire qu′aujourd′hui
Все это к тому, что сегодня
Le soleil et puis la pluie
И солнце, и дождь,
Se sont mis de la partie
Решили поиграть,
Mouillant les yeux de sylvie
Смочив глаза Сильвии,
Les cheveux de nathalie
Волосы Натали,
Et les yeux de mariane
И глаза Марианны,
Les cheveux de mariane
Волосы Марианны,
Comme je les aime mes amies
Как же я люблю моих подруг,
Qu'est ce qu′on a bu cette fois-là
Сколько же мы выпили тогда,
J'en ai eu la gueule de bois
У меня было похмелье,
Pendant au moins deux trois mois
Месяца два или три,
Bon d′accord deux jours ou trois
Ладно, дня два или три,
Trois p'tits chats et puis s′en vont
Три котенка, и все ушли.
Ainsi va la vie qui va, ah
Так вот течет жизнь, ага.
Ainsi va la vie qui stop!
Так вот течет жизнь, стоп!





Авторы: Jean Leloup, Michel Dagenais


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.