Текст и перевод песни Jean Leloup - Pigeon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ça
fait
longtemps
que
je
t′avais
vu,
ah,
yeah...)
(Давно
я
тебя
не
видел,
ах,
да...)
Un
vieux
pigeon
de
trente
ans
déplumé
Старый
голубь,
тридцати
лет,
общипанный,
Fumait
un
jour
son
pétard
en
pensant
à
sa
guitare
Курил
однажды
косяк,
думая
о
своей
гитаре.
D'un
coup
d′ailes,
il
se
décide
à
aller
parler
au
roi
Взмахом
крыльев
он
решается
идти
говорить
с
королём,
C'est
un
vieil
écureuil
blanc
gras
comme
un
cochon
de
lait
Это
старый
белый
бельчонок,
жирный,
как
молочный
поросёнок.
Le
pigeon
fait
sa
requête,
quelques
frites
à
volonté
Голубь
излагает
свою
просьбу:
немного
картошки
фри
вдоволь,
Un
petit
coin
bien
tranquille,
il
veut
finir
en
beauté
Тихий
уголок,
он
хочет
закончить
красиво.
Ah,
hey,
comment
ça
va?
(hey)
Ах,
эй,
как
дела?
(эй)
Ce
n'est
que
ça,
répond
le
roi,
qu′on
l′emmène
au
Doux
repos
Всего-то,
отвечает
король,
пусть
его
отведут
в
"Сладкий
покой".
Le
pigeon
reconnaissant
se
tord
en
génuflexions
Благодарный
голубь
корчится
в
реверансах.
Mais
il
désenchantera
vite,
c'est
un
immense
clapier
Но
он
быстро
разочаруется,
это
огромный
крольчатник,
Là
pullulent
poux
et
mites,
les
pigeons
meurent
empilés
Там
кишат
вши
и
моль,
голуби
умирают
штабелями,
Par
dizaines
et
par
milliers,
c′est
un
immense
charnier
Десятками
и
тысячами,
это
огромная
братская
могила.
Pigeon
fait
sa
révérence
et
retourne
à
la
grand-place
Голубь
кланяется
и
возвращается
на
главную
площадь.
Oyé,
moineaux
et
pigeons,
ratons
laveurs
et
mulots
Слушайте,
воробьи
и
голуби,
еноты
и
мыши,
Écureuils
de
basse
souche,
chats
et
chiens
abandonnés
Белки
низкого
происхождения,
брошенные
кошки
и
собаки,
Quelqu'un
de
très
haut
placé
est
en
train
de
vous
baiser
Кто-то
очень
высокопоставленный
вас
обманывает.
Cessez
de
payer
l′impôt
afin
de
le
débusquer
Перестаньте
платить
налоги,
чтобы
вывести
его
на
чистую
воду.
Mais
arrive
le
policier
qui
lui
met
les
chaînes
aux
pieds,
lui
met
les
chaînes
au,
qui
lui
met
les
chaînes
aux
pieds
Но
тут
появляется
полицейский,
который
надевает
ему
кандалы
на
ноги,
надевает
кандалы,
надевает
кандалы
на
ноги.
C'est
donc
toi,
le
grand
patron,
de
s′exclamer
le
pigeon
Так
это
ты,
главный
босс?
- восклицает
голубь.
Non,
répond
le
policier,
mon
titre
est
bien
inférieur
Нет,
отвечает
полицейский,
мой
титул
гораздо
ниже.
Je
suis
l'adjoint
du
percepteur
Я
помощник
сборщика
налогов.
Quel
incroyable
travail,
ce
patron
est
une
canaille
Какая
невероятная
работа,
этот
босс
- негодяй.
Enfin
on
l'emmène
au
juge,
trois
ans
de
travaux
forcés
Наконец
его
ведут
к
судье,
три
года
каторжных
работ.
C′est
donc
toi,
le
grand
patron?
Так
это
ты,
главный
босс?
Non,
de
répondre
le
juge,
moi,
je
suis
le
rédempteur
Нет,
отвечает
судья,
я
- искупитель.
Ok
(alright)
Хорошо
(ладно)
(La
pes,
la
pes...)
(Чума,
чума...)
La
peste
soit
des
percepteurs,
de
s′exclamer
le
vieux
pigeon
Чума
на
сборщиков
налогов!
- восклицает
старый
голубь.
Ils
sont
légions,
les
emmerdeurs
et
les
adjoints
à
l'emmerdeur
Их
легионы,
эти
зануды
и
помощники
зануд,
Qui
accablent
le
pigeon
et
lui
mangent
le
troufion
Которые
донимают
голубя
и
едят
его
заживо,
Sans
se
poser
de
questions,
mais,
mais
où
va
tout
le
pognon?
Не
задавая
себе
вопросов,
но,
но
куда
уходят
все
деньги?
(Qui
lui
met
les,
qui
lui
met
les,
qui
lui
met
les
chaînes
aux
pieds...)
(Который
надевает
ему,
который
надевает
ему,
который
надевает
ему
кандалы
на
ноги...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Leloup, Patrice Moise
Альбом
Le dôme
дата релиза
01-10-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.