Текст и перевод песни Jean Leloup - Printemps été
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′est
le
printemps
et
c'est
l′été
Весна,
лето
настали,
Et
les
filles
sont
déshabillées
(bis)
Девушки
разделись.
(дважды)
Les
motos
sont
enfin
sorties
Мотоциклы,
наконец,
выехали,
Et
les
motards
nous
font
du
bruit
(bis)
Байкеры
шумят.
(дважды)
Les
femmes
arrosent
leurs
bacs
à
fleurs
Женщины
поливают
свои
цветочные
ящики,
Et
tout
resplendit
de
bonheur
И
всё
сияет
счастьем.
Et
elles
sont
là
à
lézarder
И
они
там
нежатся,
Devant
la
maison
à
l'entrée
Перед
домом,
у
входа,
Les
filles
qui
sont
déshabillées
Девушки,
которые
разделись.
C'est
le
printemps
et
c′est
l′été
Весна,
лето
настали,
Et
les
terrasses
se
sont
remplies
И
террасы
заполнились.
Et
les
gens
sont
épanouis
И
люди
расцвели,
Comme
des
oiseaux
sortis
du
nid
Как
птицы,
вылетевшие
из
гнезда.
Les
petits
enfants
qui
pépient
Маленькие
дети
чирикают
Dans
les
piscines
font
pipi
И
писают
в
бассейнах.
Et
je
m'ennuie
de
toi
jolie
И
я
скучаю
по
тебе,
милая.
Tu
mettras
ta
jupe
à
midi
Ты
наденешь
свою
юбку
в
полдень.
Cocotte
ma
pelote
Кисонька
моя,
клубочек,
Ote
ta
petite
culotte
Сними
свои
маленькие
трусики,
Montre-moi
ton
poil
carotte
Покажи
мне
свою
рыжую
шерстку.
Amoureux
fou
Безумно
влюблён,
Comme
un
petit
roux
Как
маленький
рыжик,
Laid
comme
un
pou
Гадкий,
как
вошь.
Les
filles
profitent
du
soleil
Девушки
наслаждаются
солнцем,
En
cirant
l′auto
du
copain
Натирая
машину
своего
парня,
Et
ça
gigote
les
culs
les
seins
И
их
попы
и
груди
покачиваются.
Pendant
qu'ça
frotte
à
belles
mains
Пока
они
трут
прекрасными
руками,
Et
qu′ça
gigote
les
culs
les
seins
И
покачиваются
их
попы
и
груди,
Ça
bronze
autour
du
maillot
de
bain
Они
загорают
вокруг
купальника.
C'est
le
printemps
et
c′est
l'été
Весна,
лето
настали,
Et
les
pommiers
les
lilas
en
fleurs
И
яблони,
сирень
в
цвету
Nous
en
foutent
plein
le
nez
d'odeurs
Наполняют
нам
нос
ароматами.
Ça
se
promène
parmi
les
rues
Это
гуляет
по
улицам,
Les
trottoirs
et
les
filles
nues
Тротуарам
и
голым
девушкам,
Ça
se
mélange
les
senteurs
Смешиваются
ароматы.
Les
pommiers
les
lilas
en
fleurs
Яблони,
сирень
в
цвету,
Les
filles
froides
et
en
sueurs
Девушки,
зябкие
и
вспотевшие,
Ça
se
mélange
les
senteurs
Смешиваются
ароматы.
Les
petites
culottes
c′est
le
bonheur
Маленькие
трусики
- это
счастье.
C′est
le
printemps
et
c'est
l′été
Весна,
лето
настали,
Il
sera
dur
d'être
fidèle
Будет
трудно
быть
верным.
Ce
mois-ci
les
filles
sont
si
belles
В
этом
месяце
девушки
так
прекрасны.
D′ailleurs
je
ne
le
serai
pas
Впрочем,
я
не
буду
верным,
Alors
pourquoi
s'casser
la
tête
Так
зачем
ломать
голову?
La
vie
est
une
grande
fête
Жизнь
- это
большой
праздник.
Le
soleil
est
si
généreux
Солнце
так
щедро
Pour
ceux
qui
n′ont
pas
de
travail
К
тем,
у
кого
нет
работы.
Bien
fait
pour
les
autres
qu'ils
braillent
Так
им
и
надо,
пусть
орут
остальные.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Leloup, Michel Dagenais
Альбом
Menteur
дата релиза
01-05-1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.