Текст и перевод песни Jean Leloup - Sara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
le
silence,
un
jour
vivait
un
grand
champ
de
blé
В
тишине,
однажды,
жил-был
большой
пшеничный
холм
Quand
tout
à
coup
arrivent
deux
mille
lapins
énervés
Когда
вдруг
появились
две
тысячи
разъярённых
кроликов
Surgissent
deux
chasseurs
qui
se
font
illico
dévorer
Появляются
два
охотника,
которых
тут
же
пожирают
Sautillent
les
lapins
de
joie
et
leur
fourrure
ensanglantée
Скачут
кролики
от
радости,
их
шерсть
вся
в
крови
Quand
arrive
l′ovni
Когда
прилетает
НЛО
Quand
arrive
l'ovni
Когда
прилетает
НЛО
Quand
arrive
l′ovni
Когда
прилетает
НЛО
Quand
arrive
l'ovni
Когда
прилетает
НЛО
Le
vent,
sa
jupe,
un
jour,
Alice
au
pays
des
merveilles
Ветер,
её
юбка,
однажды,
Алиса
в
Стране
чудес
Alice
sent
que
ça
glisse,
ça
glisse
au
pays
des
p'tites
abeilles
Алиса
чувствует,
что
скользит,
скользит
в
стране
маленьких
пчёл
Et
le
lapin
qui
l′attire
И
кролик,
который
манит
её
Dans
un
fossé,
le
satyre
В
канаве,
сатир
Sara,
dis-moi
pourquoi
est-ce
que
tu
te
piques
Сара,
скажи
мне,
почему
ты
колешься?
Est-ce
que
ce
s′rait
à
cause
de
moi
Может
быть,
это
из-за
меня?
Sida,
dis-moi
pourquoi
est-ce
que
tu
compliques
СПИД,
скажи
мне,
почему
ты
всё
усложняешь?
Sida
ne
me
concerne
pas
СПИД
меня
не
касается
Sida
ne
me
concerne
pas
СПИД
меня
не
касается
La
publicité
nous
a
transformés
Реклама
нас
изменила
La
duplicité
nous
a
bien
baisés
Двуличие
нас
поимело
Tu
t'autocritiques
sans
cesse
et
c′est
pourquoi
tu
m'autocritiques
Ты
постоянно
критикуешь
себя,
и
поэтому
ты
критикуешь
меня
Tu
t′autocritiques
sans
cesse
et
c'est
pourquoi
tu
m′autocritiques
Ты
постоянно
критикуешь
себя,
и
поэтому
ты
критикуешь
меня
Sara,
dis-moi
pourquoi
est-ce
que
tu
te
piques
Сара,
скажи
мне,
почему
ты
колешься?
Est-ce
que
ce
s'rait
à
cause
de
moi
Может
быть,
это
из-за
меня?
Sida,
dis-moi
pourquoi
est-ce
que
tu
compliques
СПИД,
скажи
мне,
почему
ты
всё
усложняешь?
Sida
ne
me
concerne
pas
СПИД
меня
не
касается
Tu
t'autocritiques
sans
cesse
et
c′est
pourquoi
tu
m′autocritiques
Ты
постоянно
критикуешь
себя,
и
поэтому
ты
критикуешь
меня
Tu
t'autocritiques
sans
cesse
et
c′est
pourquoi
tu
m'autocritiques
Ты
постоянно
критикуешь
себя,
и
поэтому
ты
критикуешь
меня
Je
t′autocritiques
sans
cesse
et
c'est
pourquoi
tu
m′autocritiques
Я
постоянно
критикую
себя,
и
поэтому
ты
критикуешь
меня
Tu
t'autocritiques
sans
cesse
et
c'est
pourquoi
tu
m′autocritiques
Ты
постоянно
критикуешь
себя,
и
поэтому
ты
критикуешь
меня
La
publicité
nous
a
transformés
Реклама
нас
изменила
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Leloup, Alexis Cochard, Alain Berge
Альбом
Le dôme
дата релиза
01-10-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.