Текст и перевод песни Jean-Louis Aubert feat. Irma - Les plages (En duo avec Irma) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les plages (En duo avec Irma) [Live]
Пляжи (В дуэте с Ирмой) [Live]
Sur
toutes
les
plages
du
monde
На
всех
пляжах
мира,
Sur
toutes
les
plages,
y′a
des
mômes
qui
font
signe
aux
bateaux.
На
всех
пляжах,
есть
детишки,
машущие
кораблям.
Sur
toutes
le
plages
de
tous
les
coins
На
всех
пляжах
всех
уголков
Y'a
des
mômes
qui
tendent
la
main
aux
navires
de
passage.
Есть
детишки,
протягивающие
руки
проплывающим
судам.
Et
si
pour
toi,
là-bas,
c′est
l'paradis
И
если
для
тебя,
там,
это
рай,
Dis-toi
qu'dans
leur
p′tite
tête,
l′paradis,
c'est
ici
hum!
C′est
ici.
Знай,
что
в
их
маленьких
головках,
рай
— это
здесь,
хм!
Это
здесь.
Sur
toutes
les
plages
de
toutes
les
mers
На
всех
пляжах
всех
морей
Sur
toutes
les
plages,
y'a
des
mômes
qui
tournent
le
dos
à
leur
mère.
На
всех
пляжах,
есть
детишки,
поворачивающиеся
спиной
к
своим
матерям.
Sur
toutes
les
plages,
tous
les
pontons
На
всех
пляжах,
всех
пирсах
Sur
toutes
les
plages,
y′a
des
p'tits
garçons
На
всех
пляжах,
есть
мальчишки,
Qui
fixent
l′horizon,
l'horizon.
Которые
смотрят
на
горизонт,
горизонт.
Et
si
pour
toi,
là
bas,
c'est
l′paradis
И
если
для
тебя,
там,
это
рай,
Dis-toi
qu′dans
leur
p'tite
tête,
l′paradis,
c'est
ici
oui!
C′est
ici.
Знай,
что
в
их
маленьких
головках,
рай
— это
здесь,
да!
Это
здесь.
Qui
veut
les
prendre
à
bord,
pourquoi
pas
eux
d'abord!
Кто
хочет
взять
их
на
борт,
почему
бы
не
их
сначала!
Ils
sauront
être
forts
et
dans
leur
cœur,
pas
de
remords.
Они
будут
сильными,
и
в
их
сердцах
нет
сожалений.
Non,
aucun
remords,
et
par
un
beau
matin,
y′en
a
un
plus
malin
Нет,
никаких
сожалений,
и
прекрасным
утром,
один
из
них,
самый
смышленый
Ou
y'en
a
un
plus
fou,
ou
peut-être
un
plus
beau
Или
самый
безумный,
или,
может
быть,
самый
красивый
Qui
prendra
le
bateau
pour
le
je-ne-sais-où
Сядет
на
корабль
в
неведомые
края
Pour
le
soleil
ou
pour
les
sous.
За
солнцем
или
за
деньгами.
Dans
tous
les
ports
du
monde
Во
всех
портах
мира
Dans
tous
les
ports,
y'a
des
vieux
qui
débarquent
Во
всех
портах,
есть
старики,
сходящие
на
берег
Et
qui
vont
sur
les
plages
s′asseoir
près
des
vieilles
barques.
И
идущие
на
пляжи
сидеть
у
старых
лодок.
Et
si
pour
eux,
la
vie,
c′était
pas
l'paradis
И
если
для
них,
жизнь
не
была
раем,
Dis-toi
que
dans
leur
vieille
tête,
l′paradis,
maintenant
Знай,
что
в
их
старых
головах,
рай,
теперь
C'est
ici,
c′est
ici.
Здесь,
здесь.
Sur
toutes
les
plages,
y'a
des
vieux
На
всех
пляжах,
есть
старики,
Qui
regardent
les
mômes
tendre
la
main
aux
bateaux.
Которые
смотрят,
как
детишки
машут
кораблям.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Louis Aubert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.