Jean-Louis Aubert feat. Irma - Les plages (En duo avec Irma) [Live] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jean-Louis Aubert feat. Irma - Les plages (En duo avec Irma) [Live]




Sur toutes les plages du monde
На всех пляжах мира
Sur toutes les plages, y′a des mômes qui font signe aux bateaux.
На всех пляжах есть дети, которые машут лодкам.
Sur toutes le plages de tous les coins
На всех пляжах со всех уголков
Y'a des mômes qui tendent la main aux navires de passage.
Есть дети, которые протягивают руку помощи проходящим судам.
Et si pour toi, là-bas, c′est l'paradis
И если для тебя там рай, то это рай
Dis-toi qu'dans leur p′tite tête, l′paradis, c'est ici hum! C′est ici.
Скажи себе, что в их дурацких головах рай - это здесь, ГМ! Это здесь.
Sur toutes les plages de toutes les mers
На всех пляжах всех морей
Sur toutes les plages, y'a des mômes qui tournent le dos à leur mère.
На всех пляжах есть дети, которые поворачиваются спиной к своим матерям.
Sur toutes les plages, tous les pontons
На всех пляжах, на всех понтонах
Sur toutes les plages, y′a des p'tits garçons
На всех пляжах есть маленькие мальчики
Qui fixent l′horizon, l'horizon.
Которые фиксируют горизонт, горизонт.
Et si pour toi, bas, c'est l′paradis
И если для тебя там рай, то это рай
Dis-toi qu′dans leur p'tite tête, l′paradis, c'est ici oui! C′est ici.
Скажи себе, что в их дурацких головах рай здесь, да! Это здесь.
Qui veut les prendre à bord, pourquoi pas eux d'abord!
Кто хочет взять их на борт, почему бы не взять их в первую очередь!
Ils sauront être forts et dans leur cœur, pas de remords.
Они будут сильными, и в их сердцах не будет угрызений совести.
Non, aucun remords, et par un beau matin, y′en a un plus malin
Нет, никаких угрызений совести, и в одно прекрасное утро есть еще одно, более умное
Ou y'en a un plus fou, ou peut-être un plus beau
Или есть более сумасшедший, или, может быть, более красивый
Qui prendra le bateau pour le je-ne-sais-où
Кто отправится на лодке в сам-не-знаю-куда
Pour le soleil ou pour les sous.
Ради солнца или ради денег.
Dans tous les ports du monde
Во всех портах мира
Dans tous les ports, y'a des vieux qui débarquent
Во всех портах есть старики, которые высаживаются.
Et qui vont sur les plages s′asseoir près des vieilles barques.
А те, кто ездят на пляжи, садятся рядом со старыми барками.
Et si pour eux, la vie, c′était pas l'paradis
И если бы для них жизнь была не раем
Dis-toi que dans leur vieille tête, l′paradis, maintenant
Скажи себе, что в их старых головах сейчас рай
C'est ici, c′est ici.
Это здесь, это здесь.
Sur toutes les plages, y'a des vieux
На всех пляжах есть старые люди
Qui regardent les mômes tendre la main aux bateaux.
Которые смотрят, как дети тянутся к лодкам.





Авторы: Jean Louis Aubert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.