Jean-Louis Aubert avec Raphaël - Sur la route - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jean-Louis Aubert avec Raphaël - Sur la route




Sur la route
On the Road
Sur la mappemonde à vol d'oiseau
On the world map as the crow flies
On se dit qu'on peut gagner gros
We tell ourselves we can win big
Qu'on a le ciel dans une goutte d'eau
That we have the heavens in a drop of water
On cherche tous un bon destin
We are all looking for a good destiny
La vie s'écoule entre nos mains
Life flows between our hands
La joie la peine notre chemin
Joy and sorrow on our path
Traverser la vie sans billet de train
Crossing life without a train ticket
Traverser la vie sans billet de train
Crossing life without a train ticket
Sur la route. dala dala lalalala
On the road. dala dala lalalala
La solitude la mauvaiseté
Loneliness, wickedness
Ça fait rêver la liberté
It makes freedom seem like a dream
Jurer qu'on ne s'ennuiera pas
Swearing we won't get bored
Quand on aura du bien, tu vois
When we have some wealth, you see
Et ce bonheur qui nous traverse
And this happiness that comes over us
Pour un simple morceau de pain
Just for a simple loaf of bread
Si tu as faim prends le mien
If you're hungry, take mine
Si c'est pas l'Amérique
If it isn't America
Ça y ressemble bien
It sure looks like it
Des fois j'aimerais être un oiseau
Sometimes I wish I was a bird
Pour pouvoir cracher de plus haut
Just so I could spit from higher up
Voir les maisons et les campagnes
To see the houses and the countryside
Et mieux leur tourner le dos
Turn my back on them from afar
On ira vendre nos sacs de roses
We'll go and sell our bags of roses
On prendra le train du matin
Catch the morning train
Sur tous les murs y'aura écrit
On every wall they will write
De la justice pas la vengeance
Justice, not revenge
De la justice pas la vengeance
Justice, not revenge
Sur la route
On the road





Авторы: Jean-louis Aubert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.