Текст и перевод песни Jean-Louis Aubert avec Raphaël - Sur la route
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
la
mappemonde
à
vol
d'oiseau
Глядя
на
карту
с
высоты
птичьего
полета,
On
se
dit
qu'on
peut
gagner
gros
Мы
думаем,
что
можем
много
выиграть,
Qu'on
a
le
ciel
dans
une
goutte
d'eau
Что
у
нас
небо
в
капле
воды.
On
cherche
tous
un
bon
destin
Мы
все
ищем
хорошую
судьбу,
La
vie
s'écoule
entre
nos
mains
Жизнь
протекает
сквозь
наши
пальцы,
La
joie
la
peine
notre
chemin
Радость
и
печаль
— наш
путь.
Traverser
la
vie
sans
billet
de
train
Пройти
по
жизни
без
билета
на
поезд,
Traverser
la
vie
sans
billet
de
train
Пройти
по
жизни
без
билета
на
поезд.
Sur
la
route.
dala
dala
lalalala
В
дороге.
дала
дала
лалалала
La
solitude
la
mauvaiseté
Одиночество,
злоба,
Ça
fait
rêver
la
liberté
Это
заставляет
мечтать
о
свободе.
Jurer
qu'on
ne
s'ennuiera
pas
Клянемся,
что
нам
не
будет
скучно,
Quand
on
aura
du
bien,
tu
vois
Когда
у
нас
все
будет
хорошо,
понимаешь?
Et
ce
bonheur
qui
nous
traverse
И
это
счастье,
которое
проходит
сквозь
нас,
Pour
un
simple
morceau
de
pain
За
простой
кусок
хлеба.
Si
tu
as
faim
prends
le
mien
Если
ты
голодна,
возьми
мой.
Si
c'est
pas
l'Amérique
Если
это
не
Америка,
Ça
y
ressemble
bien
То
очень
похоже.
Des
fois
j'aimerais
être
un
oiseau
Иногда
мне
хотелось
бы
быть
птицей,
Pour
pouvoir
cracher
de
plus
haut
Чтобы
плевать
с
большей
высоты,
Voir
les
maisons
et
les
campagnes
Видеть
дома
и
поля,
Et
mieux
leur
tourner
le
dos
И
лучше
повернуться
к
ним
спиной.
On
ira
vendre
nos
sacs
de
roses
Мы
пойдем
продавать
наши
мешки
с
розами,
On
prendra
le
train
du
matin
Мы
сядем
на
утренний
поезд.
Sur
tous
les
murs
y'aura
écrit
На
всех
стенах
будет
написано:
De
la
justice
pas
la
vengeance
Справедливость,
а
не
месть,
De
la
justice
pas
la
vengeance
Справедливость,
а
не
месть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-louis Aubert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.