Jean-Louis Aubert - Chasseur de nuages - Live - перевод текста песни на немецкий

Chasseur de nuages - Live - Jean-Louis Aubertперевод на немецкий




Chasseur de nuages - Live
Wolkenjäger - Live
Chasseur de nuages, du coeur à l'ouvrage
Wolkenjägerin, vom Herzen zur Arbeit
C'est le ciel qui te pousse, qui te tire.
Es ist der Himmel, der dich drängt, der dich zieht.
Chasseur de nuages, pourfendeur d'orage
Wolkenjägerin, Stürme bezwingend
C'est le ciel qui te tord le cou.
Es ist der Himmel, der dir den Hals umdreht.
Collectionneur des heures, tous ont de la valeur
Sammlerin der Stunden, jede hat ihren Wert
Les stratus, les cumulus, les cirrus et les cunnilingus.
Stratus, Kumulus, Zirrus und die kleinen Cunnilingus.
Chasseur de nuages, ton coeur n'a pas d'âge.
Wolkenjägerin, dein Herz kennt kein Alter.
Le ciel te garde une âme d'enfant.
Der Himmel bewahrt dir eine Kinderseele.
Chasseur de nuages, tu épies les présages.
Wolkenjägerin, du erspähst die Vorzeichen.
Le ciel te déroge tout le temps.
Der Himmel entzieht sie dir ständig.
Collectionneur à tes heures, tu connais bien leurs humeurs
Sammlerin zu deiner Zeit, du kennst ihre Launen gut
Nimbus, Marius, Sirius et l'petit cunnilingus.
Nimbus, Marius, Sirius und der kleine Cunnilingus.
Que serait le ciel sans jamais un nuage?
Was wäre der Himmel ohne Wolken?
Un pays fasciste, sans pluie, sans mirage.
Ein faschistisches Land, ohne Regen, ohne Mirage.
Chasseur de nuages, c'est le ciel qui te pousse, qui te tire.
Wolkenjägerin, es ist der Himmel, der dich drängt, der dich zieht.





Авторы: jean-louis aubert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.