Текст и перевод песни Jean-Louis Aubert - Chasseur de nuages
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chasseur de nuages
Cloud Hunter
Chasseur
de
nuages,
du
coeur
à
l'ouvrage
Cloud
hunter,
heart
at
work
C'est
le
ciel
qui
te
pousse,
qui
te
tire.
The
sky
is
what
drives
you,
what
pulls
you.
Chasseur
de
nuages,
pourfendeur
d'orage
Cloud
hunter,
storm
chaser
C'est
le
ciel
qui
te
tord
le
cou.
The
sky
is
what
twists
your
neck.
Collectionneur
des
heures,
tous
ont
de
la
valeur
Collector
of
hours,
all
of
them
have
value
Les
stratus,
les
cumulus,
les
cirrus
et
les
cunnilingus.
The
stratus,
the
cumulus,
the
cirrus
and
the
cunnilingus.
Chasseur
de
nuages,
ton
coeur
n'a
pas
d'âge.
Cloud
hunter,
your
heart
has
no
age.
Le
ciel
te
garde
une
âme
d'enfant.
The
sky
keeps
you
the
soul
of
a
child.
Chasseur
de
nuages,
tu
épies
les
présages.
Cloud
hunter,
you
watch
for
signs.
Le
ciel
te
déroge
tout
le
temps.
The
sky
betrays
you
all
the
time.
Collectionneur
à
tes
heures,
tu
connais
bien
leurs
humeurs
Collector
in
your
hours,
you
know
them
well
their
moods
Nimbus,
Marius,
Sirius
et
l'petit
cunnilingus.
Nimbus,
Marius,
Sirius
and
the
little
cunnilingus.
Que
serait
le
ciel
sans
jamais
un
nuage?
What
would
the
sky
be
without
a
single
cloud?
Un
pays
fasciste,
sans
pluie,
sans
mirage.
A
fascist
country,
without
rain,
without
mirage.
Chasseur
de
nuages,
c'est
le
ciel
qui
te
pousse,
qui
te
tire.
Cloud
hunter,
it's
the
sky
that
drives
you,
that
pulls
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jean-louis aubert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.