Jean-Louis Aubert - Chasseur de nuages - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jean-Louis Aubert - Chasseur de nuages




Chasseur de nuages
Cloud Hunter
Chasseur de nuages, du coeur à l'ouvrage
Cloud hunter, heart at work
C'est le ciel qui te pousse, qui te tire.
The sky is what drives you, what pulls you.
Chasseur de nuages, pourfendeur d'orage
Cloud hunter, storm chaser
C'est le ciel qui te tord le cou.
The sky is what twists your neck.
Collectionneur des heures, tous ont de la valeur
Collector of hours, all of them have value
Les stratus, les cumulus, les cirrus et les cunnilingus.
The stratus, the cumulus, the cirrus and the cunnilingus.
Chasseur de nuages, ton coeur n'a pas d'âge.
Cloud hunter, your heart has no age.
Le ciel te garde une âme d'enfant.
The sky keeps you the soul of a child.
Chasseur de nuages, tu épies les présages.
Cloud hunter, you watch for signs.
Le ciel te déroge tout le temps.
The sky betrays you all the time.
Collectionneur à tes heures, tu connais bien leurs humeurs
Collector in your hours, you know them well their moods
Nimbus, Marius, Sirius et l'petit cunnilingus.
Nimbus, Marius, Sirius and the little cunnilingus.
Que serait le ciel sans jamais un nuage?
What would the sky be without a single cloud?
Un pays fasciste, sans pluie, sans mirage.
A fascist country, without rain, without mirage.
Chasseur de nuages, c'est le ciel qui te pousse, qui te tire.
Cloud hunter, it's the sky that drives you, that pulls you.





Авторы: jean-louis aubert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.