Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juste une illusion - Live à Bercy
Nur eine Illusion - Live in Bercy
Qu′est-ce
qui
te
fait
Was
lässt
dich
Un
autre
toi-même
Einem
anderen
Ich
Pour
que
tu
t'aimes
Damit
du
dich
liebst
Qu′est-ce
qui
te
fait
nager
Was
lässt
dich
schwimmen
Contre
le
sens
du
temps
Gegen
den
Strom
der
Zeit
Pour
au
fond
patauger
Um
am
Ende
zu
planschen
Dans
le
contre
courant
In
der
Gegenströmung
Qu'est-ce
qui
te
fait
vouloir
posséder
Was
lässt
dich
besitzen
wollen
Toutes
ces
images
volages
All
diese
flüchtigen
Bilder
Dans
ta
propre
cage
In
deinem
eigenen
Käfig
C'est
juste
une
illusion
Es
ist
nur
eine
Illusion
A
peine
une
sensation
Kaum
ein
Gefühl
Qui
dirige
tes
pas
Das
deine
Schritte
lenkt
Et
te
montre
du
doigt
Und
dir
mit
dem
Finger
zeigt
Où
tu
vas
où
tu
vas
Wohin
du
gehst,
wohin
du
gehst
Juste
une
illusion
Nur
eine
Illusion
Comme
une
bulle
de
savon
Wie
eine
Seifenblase
Qui
s′approche
de
toi
Die
sich
dir
nähert
Que
tu
touche
du
doigt
Die
du
berührst
Puis
qui
s′en
va
Dann
verschwindet
sie
Qui
n'est
plus
là
Ist
nicht
mehr
da
Où
puis-je
aller
(maintenant)
Wohin
kann
ich
gehen
(jetzt)
Sans
te
donner
l′idée
Ohne
dir
die
Idee
zu
geben
Qu'on
est
rev′nus
te
tout
Dass
wir
von
allem
zurückgekehrt
sind
Que
c'est
pareil
partout
Dass
es
überall
gleich
ist
Notre
secret
autant
au-dehors
Unser
Geheimnis
so
sehr
draußen
Tout
ce
que
tu
vois
dépend
tellement
Alles
was
du
siehst,
hängt
so
sehr
ab
De
ce
que
tu
sens
Von
dem,
was
du
fühlst
C'est
juste
une
illusion
Es
ist
nur
eine
Illusion
A
peine
une
sensation
Kaum
ein
Gefühl
Qui
dirige
tes
pas
Das
deine
Schritte
lenkt
Et
te
montre
du
doigt
Und
dir
mit
dem
Finger
zeigt
Où
tu
vas
où
tu
vas
Wohin
du
gehst,
wohin
du
gehst
Juste
une
illusion
Nur
eine
Illusion
Comme
une
bulle
de
savon
Wie
eine
Seifenblase
Qui
s'approche
de
toi
Die
sich
dir
nähert
Que
tu
touche
du
doigt
Die
du
berührst
Puis
qui
s′en
va
Dann
verschwindet
sie
Qui
n′est
plus
là
Ist
nicht
mehr
da
Le
nez
collé
Die
Nase
gepresst
A
la
vitre
glacée
An
die
vereiste
Scheibe
Contre
ta
télé
Gegen
deinen
Fernseher
Tu
plonges
la
main
dans
le
bocal
Tauchst
du
die
Hand
in
das
Glas
Mais
il
n'en
sort
que
dalle
Aber
es
kommt
nichts
heraus
Ne
sens-tu
pas
que
ce
que
tu
veux
Spürst
du
nicht,
dass
was
du
willst
N′est
pas
à
toi
Nicht
deins
ist
Ce
que
tu
vois
Was
du
siehst
Et
ce
que
tu
tiens
Und
was
du
hältst
C'est
juste
une
illusion
Es
ist
nur
eine
Illusion
Rien
qu′une
simulation
Nur
eine
Simulation
Ta
simulation
Deine
Simulation
C'est
juste
une
illusion
Es
ist
nur
eine
Illusion
A
peine
une
sensation
Kaum
ein
Gefühl
Qui
dirige
tes
pas
Das
deine
Schritte
lenkt
Et
te
montre
du
doigt
Und
dir
mit
dem
Finger
zeigt
Où
tu
vas
où
tu
vas
Wohin
du
gehst,
wohin
du
gehst
Juste
une
illusion
Nur
eine
Illusion
Comme
une
bulle
de
savon
Wie
eine
Seifenblase
Qui
s′approche
de
toi
Die
sich
dir
nähert
Que
tu
touche
du
doigt
Die
du
berührst
Puis
qui
s'en
va
Dann
verschwindet
sie
Qui
n'est
plus
là
Ist
nicht
mehr
da
Juste
une
illusion
Nur
eine
Illusion
A
peine
une
sensation
Kaum
ein
Gefühl
Rien
qu′une
impression
Nur
ein
Eindruck
Juste
une
illu...
Juste
une
illusion
Nur
eine
Illu...
Nur
eine
Illusion
Rien
qu′une
impression
Nur
ein
Eindruck
Juste
une
illu...
Juste
une
illusion...
Nur
eine
Illu...
Nur
eine
Illusion...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN LOUIS AUBERT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.