Текст и перевод песни Jean-Louis Aubert - La bombe humaine - Live à Bercy
La bombe humaine - Live à Bercy
The Human Bomb - Live in Bercy
Je
veux
vous
parler
I
want
to
talk
to
you
De
l'arme
de
demain
About
the
weapon
of
tomorrow
Enfantée
du
monde
Birthed
from
the
world
Elle
en
sera
la
fin
It
will
be
its
end
Je
veux
vous
parler
de
moi,
I
want
to
talk
to
you
about
myself
Je
vois
a
l'intérieur
I
see
inside
Des
images,
des
couleurs
Images,
colors
Qui
ne
sont
pas
a
moi
That
are
not
my
own
Qui
parfois
me
font
peur
That
sometimes
scare
me
Sensations
qui
peuvent
Sensations
that
can
Me
rendre
fou
Drive
me
crazy
Nos
sens
sont
nos
fils
Our
senses
are
our
strings
Nous
pauvres
marionnettes
We
are
poor
puppets
Nos
sens
sont
le
chemin
Our
senses
are
the
path
Qui
mène
droit
a
nos
têtes
That
leads
straight
to
our
heads
La
bombe
humaine
The
human
bomb
Tu
la
tiens
dans
ta
main
You
hold
it
in
your
hand
Tu
as
le
détonateur
You
have
the
detonator
Juste
a
cote
du
coeur
Right
next
to
your
heart
La
bombe
humaine
The
human
bomb
C'est
toi
elle
t'appartient
It's
yours,
it
belongs
to
you
Si
tu
laisses
quelqu'un
If
you
let
someone
Prendre
en
main
ton
destin
Take
control
of
your
destiny
C'est
la
fin,
la
fin
It's
the
end,
the
end
Mon
père
ne
dort
plus
My
father
can't
sleep
anymore
Sans
prendre
ses
calmants
Without
taking
his
sedatives
Maman
ne
travaille
plus
My
mother
can't
work
anymore
Sans
ses
excitants
Without
her
stimulants
Quelqu'un
leur
vend
Someone
is
selling
them
De
quoi
tenir
le
coup
Something
to
keep
them
going
Je
suis
un
électron
I
am
an
electron
Bombarde
de
protons
Bombarded
with
protons
Le
rythme
de
la
ville
The
rhythm
of
the
city
C'est
ça
mon
vrai
patron
That's
my
real
boss
Je
suis
charge
d'électricité
I
am
charged
with
electricity
Si
par
malheur
au
coeur
If
by
misfortune,
in
the
heart
De
l'accélérateur
Of
the
accelerator
Je
rencontre
une
particule
I
encounter
a
particle
Qui
me
mette
de
sale
humeur
That
puts
me
in
a
bad
mood
Oh,
faudrait
pas
que
Oh,
I
shouldn't
let
Je
me
laisse
aller
Myself
go
Faudrait
pas
que
I
shouldn't
let
Je
me
laisse
aller,
non
Myself
go,
no
La
bombe
humaine,
The
human
bomb
Tu
la
tiens
dans
ta
main
You
hold
it
in
your
hand
Tu
as
le
détonateur
You
have
the
detonator
Juste
a
cote
du
coeur
Right
next
to
your
heart
La
bombe
humaine,
The
human
bomb
C'est
toi
elle
t'appartient
It's
yours,
it
belongs
to
you
Si
tu
laisses
quelqu'un
If
you
let
someone
Prendre
en
main
ton
destin
Take
control
of
your
destiny
C'est
la
fin
It's
the
end
C'est
l'arme
de
demain
It's
the
weapon
of
tomorrow
Tu
la
tiens
dans
ta
main
You
hold
it
in
your
hand
C'est
toi
elle
t'appartient
It's
yours,
it
belongs
to
you
Si
tu
laisse
quelqu'un
If
you
let
someone
Prendre
ce
qui
te
tient
Take
what
belongs
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-louis Aubert, Corine Marienneau, Richard Kolinka, Louis Bertignac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.