Текст и перевод песни Jean-Louis Aubert - Laisse-les
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse
couler,
les
larmes
et
les
pluies
Let
the
tears
and
the
rain
flow
Laisse-les
fourbir
leurs
âmes
Let
them
cleanse
their
souls
Leur
mépris,
dans
l′étui
Their
contempt
in
their
case
Laisse
couler,
doucement
Let
it
flow,
gently
Les
rivières
dans
la
nuit
The
rivers
in
the
night
Laisse-moi
dans
tes
bras
Let
me
in
your
arms
Je
m'enfuis,
je
m′enfuis
I'm
running
away,
I'm
running
away
Laisse-les
aller
Let
them
go
Laisse-les
aller
Let
them
go
Laisse-les
aller
Let
them
go
Laisse-les
aller
Let
them
go
Laisse-les
aller
Let
them
go
Laisse-les
aller
Let
them
go
Laisse-les
faire
Let
them
make
La
rumeur
et
le
bruit
The
noise
and
the
clamor
Laisse
glisser
les
plaintes
et
les
cris
Let
the
complaints
and
the
cries
slide
away
Ne
vois-tu
rien
venir
Can't
you
see
anything
coming
Ma
sœur
Anne,
notre
avenir
My
sister
Anne,
our
future
Laisse-les
aller
Let
them
go
Laisse-les
aller
Let
them
go
Laisse-les
faire
Let
them
make
La
rumeur
et
le
bruit
The
noise
and
the
clamor
Laisse-toi
aller
Let
yourself
go
Laisse-toi
aller
Let
yourself
go
Laisse-nous
faire
Let
us
make
Le
bonheur
et
la
nuit
The
happiness
and
the
night
Laisse
tes
bras
et
laisse
ta
peau
Leave
your
arms
and
your
skin
Laisse-nous
ce
moment
rigolo
Let
us
have
this
funny
moment
Partout
ailleurs,
là-bas,
ici
Everywhere
else,
there,
here
Le
même
bruit,
la
même
rumeur
The
same
noise,
the
same
rumor
Laisse
couler,
les
larmes
et
les
pluies
Let
the
tears
and
the
rain
flow
Laisse
pisser,
laisse
pisser
Let
it
piss,
let
it
piss
Que
la
joie
nous
devine
May
joy
find
us
Laisse-toi
aller
Let
yourself
go
Laisse-toi
aller
Let
yourself
go
Laisse-toi
aller
Let
yourself
go
Laisse-toi
aller
Let
yourself
go
Laisse-toi
aller
Let
yourself
go
Laisse-toi
faire
Let
yourself
do
it
Laisse-toi
faire
Let
yourself
do
it
Le
beau
temps
et
la
pluie
The
good
weather
and
the
rain
Laisse-toi
aller
Let
yourself
go
Laisse-toi
aller
Let
yourself
go
Laisse-toi
aller
Let
yourself
go
Laisse-toi
aller
Let
yourself
go
Laisse-toi
aller
Let
yourself
go
Laisse-toi
aller
Let
yourself
go
Laisse-nous
faire
Let
us
make
Le
bonheur
et
la
nuit
The
happiness
and
the
night
Le
printemps
et
la
vie
The
spring
and
the
life
Le
beau
temps
aujourd'hui
The
good
weather
today
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-louis Aubert
Альбом
Refuge
дата релиза
15-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.