Текст и перевод песни Jean-Louis Aubert - Laisse-les
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse
couler,
les
larmes
et
les
pluies
Пусть
текут,
слезы
и
дожди
Laisse-les
fourbir
leurs
âmes
Позволь
им
отточить
свои
души
Leur
mépris,
dans
l′étui
Свое
презрение,
в
футляре
Laisse
couler,
doucement
Пусть
текут,
тихонько
Les
rivières
dans
la
nuit
Реки
в
ночи
Laisse-moi
dans
tes
bras
Оставь
меня
в
своих
объятиях
Je
m'enfuis,
je
m′enfuis
Я
убегаю,
я
убегаю
Laisse-les
aller
Отпусти
их
Laisse-les
aller
Отпусти
их
Laisse-les
aller
Отпусти
их
Laisse-les
aller
Отпусти
их
Laisse-les
aller
Отпусти
их
Laisse-les
aller
Отпусти
их
Laisse-les
faire
Пусть
делают,
что
хотят
La
rumeur
et
le
bruit
Слухи
и
шум
Laisse
glisser
les
plaintes
et
les
cris
Пусть
скользят
жалобы
и
крики
Ne
vois-tu
rien
venir
Разже
ты
не
видишь,
что
грядет
Ma
sœur
Anne,
notre
avenir
Сестра
Анна,
наше
будущее
Laisse-les
aller
Отпусти
их
Laisse-les
aller
Отпусти
их
Laisse-les
faire
Пусть
делают,
что
хотят
La
rumeur
et
le
bruit
Слухи
и
шум
Laisse-toi
aller
Отпусти
себя
Laisse-toi
aller
Отпусти
себя
Laisse-nous
faire
Позволь
нам
творить
Le
bonheur
et
la
nuit
Счастье
и
ночь
Laisse
tes
bras
et
laisse
ta
peau
Оставь
свои
объятия
и
оставь
свою
кожу
Laisse-nous
ce
moment
rigolo
Оставь
нам
этот
забавный
момент
Partout
ailleurs,
là-bas,
ici
Везде,
там,
здесь
Le
même
bruit,
la
même
rumeur
Тот
же
шум,
те
же
слухи
Laisse
couler,
les
larmes
et
les
pluies
Пусть
текут,
слезы
и
дожди
Laisse
pisser,
laisse
pisser
Дай
волю
чувствам,
дай
волю
чувствам
Que
la
joie
nous
devine
Пусть
радость
нас
угадает
Laisse-toi
aller
Отпусти
себя
Laisse-toi
aller
Отпусти
себя
Laisse-toi
aller
Отпусти
себя
Laisse-toi
aller
Отпусти
себя
Laisse-toi
aller
Отпусти
себя
Laisse-toi
faire
Позволь
себе
делать,
что
хочешь
Laisse-toi
faire
Позволь
себе
делать,
что
хочешь
Le
beau
temps
et
la
pluie
Хорошую
погоду
и
дождь
Laisse-toi
aller
Отпусти
себя
Laisse-toi
aller
Отпусти
себя
Laisse-toi
aller
Отпусти
себя
Laisse-toi
aller
Отпусти
себя
Laisse-toi
aller
Отпусти
себя
Laisse-toi
aller
Отпусти
себя
Laisse-nous
faire
Позволь
нам
творить
Le
bonheur
et
la
nuit
Счастье
и
ночь
Le
printemps
et
la
vie
Весну
и
жизнь
Le
beau
temps
aujourd'hui
Хорошую
погоду
сегодня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-louis Aubert
Альбом
Refuge
дата релиза
15-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.