Jean-Louis Aubert - Les lépidoptères - Live à Bercy - перевод текста песни на немецкий

Les lépidoptères - Live à Bercy - Jean-Louis Aubertперевод на немецкий




Les lépidoptères - Live à Bercy
Die Schmetterlinge - Live in Bercy
Les lépidoptères, les coléoptères
Die Schmetterlinge, die Käfer
Tu peux les laisser voler, eux, ça craint pas
Die kannst du fliegen lassen, ihnen macht das nichts aus
Les chiens, les chats
Die Hunde, die Katzen
Tu peux les faire rentrer
Die kannst du hereinlassen
Tu peux les caresser
Die kannst du streicheln
Eux ils aiment ça
Die mögen das
Les lions, les panthères
Die Löwen, die Panther
Sont malheureux loin de leur terre
Sind unglücklich fern von ihrer Heimat
Tu devrais les plaindre
Du solltest sie bemitleiden
C'est la misère
Das ist das Elend
C'est des vautours
Es sind die Geier
Dont il faut te méfier
Vor denen du dich hüten solltest
Ils te tournent autour
Sie kreisen um dich herum
Et sont sans pitié
Und sind ohne Gnade
Ils sont comme nous
Sie sind wie wir
Ils nous ressemblent trop
Sie ähneln uns zu sehr
Ils regardent ton goûter
Sie starren auf dein Vesper
Veulent te le bouffer
Wollen es dir wegessen
Ils se posent sur ton épaule
Sie setzen sich auf deine Schulter
Ils se poussent de l'épaule
Sie stoßen sich mit den Schultern
Et ils se trainent à tes pieds
Und sie schleichen zu deinen Füßen
Il faut te méfier
Du musst dich in Acht nehmen
Ça craint
Das ist gefährlich
Les femmes hippocampes
Die Seepferdchenfrauen
Les anguilles filantes
Die flinken Aale
Sont impressionnantes
Sind beeindruckend
Mais elles ça craint pas
Aber die sind ungefährlich
Les petits lapins nains
Die kleinen Zwerghasen
Et les souris galantes
Und die galanten Mäuse
Même les tortues géantes
Sogar die riesigen Schildkröten
Elles sont pas méchantes
Die sind nicht böse
C'est des vautours dont
Es sind die Geier, vor
Il faut te méfier
Denen du dich hüten solltest
Ils sont dégueulasses
Sie sind widerlich
Dans leur propre mélasse
In ihrem eigenen Dreck
Ils puent du bec
Sie stinken aus dem Schnabel
Et mangent de l'avarié
Und essen Verdorbenes
Ils ont l'avarice
Sie haben die Gier
Jusqu'au fond du gosier
Bis tief in ihre Kehlen
Ils s'engueulent sur leur arbre
Sie streiten auf ihrem Baum
Et se taisent quand tu passes
Und verstummen, wenn du vorbeigehst
Ils guettent ton dos tourné
Sie beobachten deinen abgewandten Rücken
Pour tout te piquer
Um dir alles zu stehlen
Ils sont pas dans leur assiette
Sie sind nicht in ihrer Verfassung
Mais ils sont dans la tienne
Aber sie sind in deiner
Ils sont pires que des hyènes
Sie sind schlimmer als Hyänen
Ils te guettent
Sie lauern dir auf
ça craint
Das ist gefährlich
Ils avaient des têtes d'anges
Sie hatten Engelsgesichter
Et c'est peut être la seule morale
Und das ist vielleicht die einzige Moral
Car du monde animal
Denn von der Tierwelt
C'est eux qui sont la fange
Sind sie der Abschaum
Ils auraient pu être chouette
Sie hätten Eulen sein können
Ils auraient pu être grand-duc
Sie hätten Uhus sein können
Et au fond s'ils sont rien d'autre
Und wenn sie am Ende nichts anderes sind
Que des petits trous du c
Als kleine Arschlöcher
Alors si tu les croises
Also wenn du ihnen begegnest
Passe ton chemin
Geh weiter
Laissent les s'occuper
Lass sie sich kümmern
Du menu fretin
Um den kleinen Fisch
Alors si tu les croises
Also wenn du ihnen begegnest
Passe-moi le vin
Reich mir den Wein
Passe-moi le pain
Reich mir das Brot
Evite qu'ils s'assoient
Verhindere, dass sie sich setzen
À notre table
An unseren Tisch
Et protège tes copains
Und beschütze deine Freunde
Parce que ça craint
Weil das gefährlich ist
Ça craint
Das ist gefährlich





Авторы: jean-louis aubert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.