Текст и перевод песни Jean-Louis Aubert - Refuge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeaaah,
Yooouh
Дааа,
тыыы
Ne
cherche
pas
refuge
ailleurs
Не
ищи
убежища
где-то
еще
Soit
une
île
pour
toi-même
Будь
островом
для
себя
самой
Ne
cherche
pas
refuge
ailleurs
Не
ищи
убежища
где-то
еще
Soit
une
île
pour
toi-même
Будь
островом
для
себя
самой
Pour
tous
ceux
qui
t′aiment
Для
всех,
кто
тебя
любит
Où
est
le
problème
В
чем
проблема?
Aime
comme
tu
aimes
Люби,
как
любишь
Et
comme
l'enfant
И
как
дитя
Fends,
fends,
fends
Рассекай,
рассекай,
рассекай
Vogue,
vogue,
vogue
Плыви,
плыви,
плыви
Fends
les
flots
Рассекай
волны
Tant
qu′il
le
faut
Сколько
потребуется
Pense
à
ce
que
tu
penses
Думай,
что
думаешь
Tout
n'a
pas
tant
d'importance
Не
все
так
важно
Fous-toi
la
paix
Оставь
себя
в
покое
Aime
comme
tu
aimes
Люби,
как
любишь
Sens
ce
que
tu
sens
Чувствуй,
что
чувствуешь
Respire
ce
que
tu
respires
Дыши,
чем
дышишь
Ris
comme
tu
mens
Смейся,
как
лжешь
Le
miroir
c′est
toi
Зеркало
- это
ты
Ne
cherche
pas
refuge
ailleurs
Не
ищи
убежища
где-то
еще
Soit
une
île
pour
toi-même
Будь
островом
для
себя
самой
Ne
cherche
pas
refuge
ailleurs
Не
ищи
убежища
где-то
еще
Soit
une
île
pour
toi-même
Будь
островом
для
себя
самой
Pour
ce
que
tu
es
За
то,
какая
ты
есть
Aime
comme
tu
aimes
Люби,
как
любишь
Fais
ce
que
tu
aimes
Делай,
что
любишь
Fais
comme
l′enfant
Делай,
как
дитя
Fends,
fends,
fends
Рассекай,
рассекай,
рассекай
Fends
les
flots
Рассекай
волны
Puisqu'il
le
faut
Раз
уж
нужно
Pense
à
ce
que
tu
penses
Думай,
что
думаешь
Bois
ce
que
tu
vois
Пей,
что
видишь
Vis
comme
tu
respires
Живи,
как
дышишь
Aime
comme
tu
aimes
Люби,
как
любишь
Aime
comme
tu
aimes
Люби,
как
любишь
Écoutes
comme
tu
entends
Слушай,
как
слышишь
Mors
le
mode
d′emploi
Забудь
инструкцию
Le
miroir
c'est
toi
Зеркало
- это
ты
Ne
cherche
pas
refuge
ailleurs
Не
ищи
убежища
где-то
еще
Soit
une
île
pour
toi-même
Будь
островом
для
себя
самой
Ne
cherche
pas
refuge
ailleurs
Не
ищи
убежища
где-то
еще
Soit
une
île
Будь
островом
Fais
ce
que
tu
dis
Делай,
что
говоришь
Pense
à
ce
que
tu
penses
Думай,
что
думаешь
Tu
trouveras
mille
moyens
Ты
найдешь
тысячу
способов
De
t′oublier,
de
te
détruire
Забыть
себя,
разрушить
себя
De
faire
ta
loi
Установить
свой
закон
Il
y
a
grand
choix
de
lieux
Есть
огромный
выбор
мест
De
chance
et
de
destin
Удачи
и
судьбы
De
partenaires,
d'amants
Партнеров,
любовников
De
juges
et
d′assassins
Судей
и
убийц
Tes
catastrophes
et
tes
galères
Твои
катастрофы
и
твои
галеры
Tous
tes
problèmes
sans
solution
Все
твои
проблемы
без
решения
Appelle-les
plutôt,
situation
Называй
их
скорее,
ситуация
Ne
cherche
pas
refuge
ailleurs
Не
ищи
убежища
где-то
еще
Soit
une
île
pour
toi-même
Будь
островом
для
себя
самой
Ne
cherche
pas
refuge
ailleurs
Не
ищи
убежища
где-то
еще
Soit
une
île
Будь
островом
Soit
une
île
Будь
островом
Soit
une
île
Будь
островом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-louis Aubert
Альбом
Refuge
дата релиза
15-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.