Текст и перевод песни Jean-Louis Aubert - Regarde-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regarde-moi,
j'ai
trop
marché,
regarde-moi
j'ressemble
à
rien.
Look
at
me,
I've
walked
too
much,
look
at
me,
I'm
a
mess.
J'ai
trop
marché,
j'ai
pas
eu
le
temps
d'aimer.
I've
walked
too
much,
I
haven't
had
time
to
love.
Regarde-moi,
j'ai
mal
aux
pieds,
regarde-moi,
j'ai
trop
tourné
Look
at
me,
my
feet
hurt,
look
at
me,
I've
roamed
too
much
Dans
mes
quartiers
de
haute
sécurité.
In
my
high-security
neighborhoods.
Ce
que
l'amour
m'a
quitté,
j'sais
pas
où
retourner.
Since
love
left
me,
I
don't
know
where
to
go
back
to.
J'ai
trop
marché,
j'ai
pas
eu
le
temps
d'aimer.
I've
walked
too
much,
I
haven't
had
time
to
love.
Regarde-moi,
j'suis
un
vaurien,
regarde-moi,
j'ressemble
à
rien
Look
at
me,
I'm
a
good-for-nothing,
look
at
me,
I'm
a
mess
Dans
mes
quartiers
de
haute
salubrité.
In
my
very
salubrious
neighborhoods.
Ce
que
l'amour
m'a
quitté
par
un
beau
soir
d'été.
Since
love
left
me
on
a
beautiful
summer
evening.
J'ai
trop
tourné,
depuis,
j'sais
pas
où
j'ai
été.
I've
roamed
too
much,
since
then,
I
don't
know
where
I've
been.
Pas
âme
qui
vive,
pas
âme
qui
pleure
sur
le
qui-vive,
seul
je
demeure
Not
a
soul
in
sight,
not
a
soul
to
weep
over
the
alert,
I
alone
remain
Dans
mes
quartiers
de
haute
fidélité.
In
my
high-fidelity
neighborhoods.
Regarde-moi,
plus
foi
en
rien,
j'en
ai
trop
dit,
trop
fait.
Look
at
me,
no
more
faith
in
anything,
I've
said
too
much,
done
too
much.
J'ai
pas
eu
l'temps
de
rêver.
I
didn't
have
time
to
dream.
Ce
que
l'amour
m'a
quitté,
j'sais
pas
où
retrouver.
Since
love
left
me,
I
don't
know
where
to
find
it
again.
J'ai
trop
tourné,
j'ai
pas
eu
l'temps
d'aimer
I've
roamed
too
much,
I
haven't
had
time
to
love
Dans
mes
quartiers
de
haute
fidélité.
In
my
high-fidelity
neighborhoods.
Dans
mes
quartiers
de
haute
salubrité.
In
my
very
salubrious
neighborhoods.
Dans
mes
quartiers
de
haute
sécurité.
In
my
high-security
neighborhoods.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-louis Aubert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.