Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roi de Bohême
König von Böhmen
Pour
moi
qui
fus
roi
de
Bohême,
Für
mich,
der
ich
König
von
Böhmen
war,
Qui
fus
animal
innocent
Der
ich
ein
unschuldiges
Tier
war,
Désir
de
vie,
rêve
insistant,
Lebenswunsch,
beharrlicher
Traum,
Démonstration
de
théorème
Beweis
eines
Lehrsatzes
Il
n'est
pas
d'énigme
essentielle
Es
gibt
kein
wesentliches
Rätsel,
Je
connais
le
lieu
et
l'instant
Ich
kenne
den
Ort
und
den
Augenblick,
Le
point
central,
absolument,
Den
zentralen
Punkt,
absolut,
De
la
révélation
partielle.
Der
teilweisen
Offenbarung.
Dans
la
nuit
qui
dort
sans
étoiles,
In
der
Nacht,
die
ohne
Sterne
schläft,
Aux
limites
de
la
matière
An
den
Grenzen
der
Materie
S'installe
un
état
de
prière:
Stellt
sich
ein
Zustand
des
Gebets
ein:
Le
second
secret
s'y
dévoile,
Das
zweite
Geheimnis
enthüllt
sich
dort,
Le
second
secret
s'y
dévoile,
Das
zweite
Geheimnis
enthüllt
sich
dort,
Le
second
secret
s'y
dévoile,
Das
zweite
Geheimnis
enthüllt
sich
dort,
Le
second
secret
s'y
dévoile,
Das
zweite
Geheimnis
enthüllt
sich
dort,
Le
second
secret
s'y
dévoile...
Das
zweite
Geheimnis
enthüllt
sich
dort...
S'installe
un
état
de
prière...
Stellt
sich
ein
Zustand
des
Gebets
ein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jean-louis aubert, michel houellebecq
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.