Jean-Louis Aubert - Solitude - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jean-Louis Aubert - Solitude - Live




Solitude - Live
Одиночество - Концертная запись
On est on a grandi ensemble
Мы родились и выросли вместе
Dans les jardins d'une sous-préfecture
В садах одного захолустного городка
Et c'est toi que j'allais voir
Именно к тебе я обращался
Quand les grands racontaient des histoires
Когда взрослые рассказывали сказки
Combien de fois je t'ai quittée
Сколько раз я покидал тебя
Sans compter te retrouver
Не надеясь снова обрести
Petite prison bien ajustée
Маленькая темница, идеально подходящая
Gant idéal au goût fatal
Идеальная перчатка со смертельным вкусом
Oh ma chère Solitude
О, моя дорогая Одиночество
Faut pas qu'tu d'viennes une habitude
Ты не должна стать привычкой
J'ai besoin de ta sollicitude
Мне нужна твоя забота
Condition de la prison
Условие заключения
Condition de la liberté
Условие свободы
Et plus intime des intimes
И самая близкая из близких
Rocher persan, tapis volant
Персидская скала, ковер-самолет
Ma schizophrène faut que j'te freine
Моя шизофрения, я должен тебя сдерживать
J'aime trop les autres et j'aime quelqu'un
Я слишком люблю других, и я люблю кого-то
J'ai peur de t'perdre peur de t'garder
Боюсь потерять тебя, боюсь оставить тебя
Peur de ne pas être celui qui va décider
Боюсь не стать тем, кто будет решать
Oh ma chère Solitude
О, моя дорогая Одиночество
Faut pas qu'tu d'vienne une habitude
Ты не должна стать привычкой
Je ne te cache pas mon inquiètude
Не скрываю от тебя своего беспокойства
Oh amère Solitude
О, горькое Одиночество
A qui la faute si tu éludes
Чья это вина, что ты ускользаешь
Les problèmes de la multitude
От проблем множества
Ma lumière noire t'es un peu rude (bis)
Мой черный свет, ты немного груба (бис)
Yeah yeah t'es un peu rude
Да, да, ты немного груба
Je sais que lors du dernier voyage
Я знаю, что в последний путь
Tu seras la seule à côté de moi
Ты будешь единственной рядом со мной
J't'aurais aimé comme j'aime la vie
Я любил бы тебя, как люблю жизнь
J'n'aurais aimé qu'en compagnie
Я бы любил только в компании
De ma chère Solitude
Моего дорогого Одиночества
A qui la faute si tu éludes
Чья это вина, что ты ускользаешь
Le problème de la multitude
От проблемы множества
Des Solitudes
Одиночеств





Авторы: Jean Louis Aubert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.