Текст и перевод песни Jean-Louis Aubert - Sur La Route
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rouler
toute
la
nuit,
et
la
journée
en
prime
Driving
all
night,
and
the
day
as
well,
my
love
Sans
savoir
ou
on
va,
et
pourquoi
on
y
va
Not
knowing
where
we're
going,
or
why
we're
going
there
Je
cours
après
un
rêve,
dans
mon
coeur
accroche
I'm
chasing
a
dream,
it's
hooked
in
my
heart
Qui
me
crève
la
peau,
sans
jamais
se
montrer
Je
suis
sur
la
route,
je
suis
en
déroute
Which
pierces
my
skin,
but
never
shows
itself.
I'm
on
the
road,
I'm
in
disarray
Je
suis
sur
la
route,
et
j'en
ai
rien
a
foutre
I'm
on
the
road,
and
I
don't
give
a
damn
Je
suis
sur
la
route,
je
suis
en
déroute
I'm
on
the
road,
I'm
in
disarray
Je
suis
sur
la
route
C'est
pas
ce
que
j'ai
laisse,
je
sais
pas
ce
que
vais
trouver
I'm
on
the
road.
It's
not
what
I
left
behind,
I
don't
know
what
I'll
find
Mais
il
fallait
partir,
partir
pour
oublier
But
we
had
to
leave,
leave
to
forget
J'ai
pas
peur
de
crever,
pas
peur
de
déjanter
I'm
not
afraid
to
die,
not
afraid
to
go
crazy
J'ai
pas
peur
d'y
penser,
tu
sais
je
suis
pas
prêt
d'arriver
Je
suis
sur
la
route,
je
suis
en
déroute
I'm
not
afraid
to
think
about
it,
you
know
I'm
not
ready
to
arrive.
I'm
on
the
road,
I'm
in
disarray.
Je
suis
sur
la
route,
et
j'en
ai
rien
a
foutre
I'm
on
the
road,
and
I
don't
give
a
damn
Je
suis
sur
la
route,
je
suis
en
déroute
I'm
on
the
road,
I'm
in
disarray
Je
suis
sur
la
route,
et
j'en
ai
rien
a
foutre,
rien
a
foutre
Roulez
I'm
on
the
road,
and
I
don't
give
a
damn,
don't
give
a
damn.
Roll
on
Sur
la
route,
en
déroute,
rien
a
foutre,
rien
a
foutre
On
the
road,
in
disarray,
don't
give
a
damn,
don't
give
a
damn
Rien
a
foutre,
rien
a
foutre,
sur
la
route,
sur
la
route
Don't
give
a
damn,
don't
give
a
damn,
on
the
road,
on
the
road
Rien
a
foutre,
non
Don't
give
a
damn,
no
Rien
a
foutre,
non
Don't
give
a
damn,
no
Rien
a
foutre,
non
Don't
give
a
damn,
no
Rien
a
foutre,
non
Don't
give
a
damn,
no
Rien
a
foutre,
non
Don't
give
a
damn,
no
Rien
a
foutre,
non
Don't
give
a
damn,
no
Rien
a
foutre,
non
Don't
give
a
damn,
no
Rien
a
foutre,
non
Don't
give
a
damn,
no
Rien
a
foutre,
non
Don't
give
a
damn,
no
Je
suis
sur
la
route
I'm
on
the
road
Allez,
roulez,
roule,
roule...
Come
on,
roll
on,
roll
on...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-louis Aubert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.