Jean-Louis Aubert - Voilà, ce sera toi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jean-Louis Aubert - Voilà, ce sera toi




Voilà, ce sera toi
This Will Be You
Au fond j'ai toujours su
Deep down I always knew
Que j'atteindrais l'amour
That I would find love
Et que cela serait
And that it would be
Un peu avant ma mort
Shortly before my death
J'ai toujours eu confiance,
I always had faith,
Je n'ai pas renoncé
I didn't give up
Bien avant ta présence,
Long before you were here,
Tu m'étais annoncée.
You were foretold to me.
Voilà, ce sera toi,
This will be you,
Ma présence effective,
My real presence,
Je serai dans la joie
I will be overjoyed
De ta peau non fictive
With your skin that is not a figment of my imagination
Si douce à la caresse,
So soft to the touch,
Si légère et si fine
So light and so fine
Entité non divine,
A being not divine,
Animal de tendresse.
An animal of tenderness.
Voilà, ce sera toi,
This will be you,
Ma présence effective,
My real presence,
Je serai dans la joie
I will be overjoyed
De ta peau non fictive
With your skin that is not a figment of my imagination
Si douce à la caresse,
So soft to the touch,
Si légère et si fine
So light and so fine
Entité non divine,
A being not divine,
Animal de tendresse
An animal of tenderness
De tendresse
Of tenderness





Авторы: Jean-louis Aubert, Michel Houellebecq


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.