Текст и перевод песни Jean-Louis Aubert - Voyager en soi-même
Voyager en soi-même
Journey into the Self
Voyager
en
soi-même
Journey
into
the
self
Comme
sur
un
océan
Like
on
an
ocean
Embrasser
les
tempêtes
Embracing
storms
Et
les
soleils
levants
And
rising
suns
Rencontrer
dans
les
plaines
Meet
in
the
plains
D'anciens
rêves
d'enfants
Old
children's
dreams
Et
toujours
espérer
retrouver
And
always
hope
to
find
Ses
frères
et
ses
sœurs
de
l'autre
côté
Her
brothers
and
sisters
on
the
other
side
S'étourdir
de
larmes
Get
dizzy
with
tears
Jusqu'à
l'insouciance
To
the
point
of
carelessness
Regarder
ses
pensées
Watch
her
thoughts
Comme
des
trains
en
partance
Like
trains
leaving
Etre
le
vent,
être
l'oiseau
Be
the
wind,
be
the
bird
Etre
mort,
être
vivant
Be
dead,
be
alive
Et
toujours
espérer
retrouver
And
always
hope
to
find
Ses
frères
et
ses
sœurs
de
l'autre
côté
Her
brothers
and
sisters
on
the
other
side
Ami
va
là-bas
My
darling,
go
there
Là-bas
sont
nos
richesses
There
are
our
riches
Ami
va
là-bas
My
darling,
go
there
Là-bas
sont
les
ivresses
There
are
the
joys
Ami
va
là-bas
My
darling,
go
there
Ramasser
nos
tristesses
To
gather
our
sadness
Voir
le
singe,
le
sage
et
le
fou
See
the
monkey,
the
wise
man
and
the
fool
Et
reviens-nous
And
come
back
to
us
Voyager
en
soi-même
Journey
into
the
self
Et
parler
aux
étoiles
And
talk
to
the
stars
Chercher
le
soliflore
Look
for
the
single-flower
vase
Au
bout
du
soliloque
At
the
end
of
the
soliloquy
Près
des
monts
analogues
Near
the
similar
mountains
Accoster
sa
pirogue
Moor
her
canoe
Et
toujours
retrouver
ses
frères
And
always
find
her
brothers
Et
ses
sœurs
de
l'autre
côté
And
her
sisters
on
the
other
side
Ami
va
là-bas
My
darling,
go
there
Là-bas
son
nos
promesses
There
are
our
promises
Ami
va
là-bas
My
darling,
go
there
Là
–bas
sont
les
prouesses
There
are
the
feats
Ami
va
là-bas
My
darling,
go
there
Pour
d'intimes
caresses
For
intimate
caresses
Voir
le
singe
et
le
sage
See
the
monkey
and
the
wise
man
Et
surtout
reviens-nous
And
above
all,
come
back
to
us
Voyager
en
soi-même
Journey
into
the
self
Comme
sur
un
océan
Like
on
an
ocean
Embrasser
les
tempêtes
Embracing
storms
Et
les
soleils
couchants
And
setting
suns
Ne
pas
devenir
fou
Don't
go
crazy
Ne
pas
se
mettre
à
genoux
Don't
kneel
down
Mais
toujours
espérer
retrouver
ses
frères
But
always
hope
to
find
her
brothers
Et
ses
sœurs
de
l'autre
côté
And
her
sisters
on
the
other
side
Oui
toujours
retrouver
Yes,
always
find
Ses
frères
et
ses
sœurs
Her
brothers
and
her
sisters
De
l'autre
côté.
On
the
other
side.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Louis Aubert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.