Jean-Louis Murat - French Lynx - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jean-Louis Murat - French Lynx




Vite tu penses une chose, tu penses son contraire
Быстро ты думаешь об одном, ты думаешь об обратном
Tu passes ton temps à faire encore plus à défaire
Ты тратишь свое время, делая еще больше, разрушая
Tu sens comme tout de toi ne prend plus la lumière
Ты чувствуешь, что все в тебе больше не принимает свет
Tu sens comme tout de toi glisse sans fin vers la rivière
Ты чувствуешь, как все в тебе бесконечно сползает к реке
Dans la vie d'ici
В жизни отсюда
Dans la vie d'ici
В жизни отсюда
Tu rumines au sextant, tu te crois indigène
Ты размышляешь на секстан, ты думаешь, что ты коренной
Mais tout est éboulis, file chanter dans la plaine
Но все это осыпи, иди и пой на равнине
Tous sont encore esclaves, tout est vain et cruel
Все они по-прежнему рабы, все тщетно и жестоко
Au temps que tout emporte, rien ne tient le contre-courant
В то время как все побеждает, ничто не может противостоять течению
Dans la vie d'ici
В жизни отсюда
Dans la vie d'ici
В жизни отсюда
Est-ce que tu connais ton french?
Ты знаешь свой французский?
Est-ce que tu connais le lynx?
Ты знаешь рысь?
En cobra tricéphale sous les caresses bleues
В трехглавой кобре под голубыми ласками
Tu cherches Ventadour au cours des promenades
Ты ищешь Вентадура во время прогулок
Tu vois la langue douce briser ce qui est beau
Ты видишь, как нежный язык разрушает то, что прекрасно
Je crois qu'il ne nous reste que la peau, que la peau sur les os
Я верю, что у нас осталась только кожа, только кожа на костях
Dans la vie d'ici
В жизни отсюда
Dans la vie d'ici
В жизни отсюда
Le coeur est le cerveau, petit talus de Lorraine
Сердце - это мозг, маленькая набережная Лотарингии
Corolle de lumière, giroflée des moraines
Венчик светлый, гвоздика моренная
Ventricule du coeur qui crache dans l'artère
Желудочек сердца, который плюется в артерию
Ma petite marmotte ne va pas t'engourdir tout l'hiver
Мой маленький сурок не будет мучить тебя всю зиму
Dans la vie d'ici
В жизни отсюда
Dans la vie d'ici
В жизни отсюда
Est-ce que tu connais ton french?
Ты знаешь свой французский?
Est-ce que tu connais le lynx?
Ты знаешь рысь?
Est-ce que tu connais ton french?
Ты знаешь свой французский?
Est-ce que tu connais le lynx?
Ты знаешь рысь?
Est-ce que tu connais ton french?
Ты знаешь свой французский?
Est-ce que tu connais le lynx?
Ты знаешь рысь?
Lynx
Рысь
Lynx
Рысь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.