Jean-Louis Murat - Bang Bang (feat. Jennifer Charles) - перевод текста песни на английский




Bang Bang (feat. Jennifer Charles)
Bang Bang (feat. Jennifer Charles)
Tous vos désirs me dominent
All your desires dominate me
Tous vos rires tous vos enchantements
All your laughter, all your enchantments
Chaque geste
Every gesture
Même inutile
Even useless
Mêle au désir un affolement
Mixes a frenzy in desire
Est-ce ainsi d'écorce
Is it thus of bark
Fille
Girl
Que l'on va au monde épais?
That we go to this vast world?
En quelques battements de cils
In a few winks
Que la pluie de-ci de-là
Rain here and there
Inonde
Floods
Avez-vous vu le contour?
Have you seen the outline?
Est-on encore loin du Pacifique?
Are we still far from the Pacific?
Eh! Louison, gueule d'amour
Hey! Louison, face of love
Attends-tu que te défigure le cockpit?
Are you waiting for the cockpit to disfigure you?
Est-ce ainsi d'écorce
Is it thus of bark
Fille
Girl
Que l'on va de-ci de-là au monde?
That we go here and there in the world?
En quelques battements de cils
In a few winks
Que la pluie de-ci de-là
Rain here and there
Inonde
Floods
Bang bang bang
Bang bang bang
You shot my heart...
You shot my heart...
C'est le monde qui s'arqueboute
It's the world that is buckling
Dans quelques instants nous verrons les cieux
In a few moments we will see the heavens
De la piste
Of the runway
De l'autoroute
Of the highway
l'on jure que l'on est amoureux
Where we swear that we are in love
Est-ce ainsi d'écorce
Is it thus of bark
Fille
Girl
Que l'on va de-ci de-là au monde?
That we go here and there in the world?
En quelques battements de cils
In a few winks
Que la pluie de-ci de-là
Rain here and there
Inonde
Floods
Bang bang bang
Bang bang bang
You shot my heart...
You shot my heart...
Est-ce ainsi d'écorce
Is it thus of bark
Fille
Girl
Que l'on va de-ci de-là au monde?
That we go here and there in the world?
Mais jetez quelques instants
But cast a few moments
Votre doux regard
Your gentle gaze
Au fond des tripes
Into the depths of my soul
Bang bang bang
Bang bang bang
You shot my heart...
You shot my heart...
Mais qu'auriez-vous fait sans moi, mes petits chats?
But what would you have done without me, my little cats?
Eh bien... obéi comme des cadavres!
Well... obeyed like corpses!
Mais qu'auriez-vous fait sans moi, mes petits chats?
But what would you have done without me, my little cats?
Eh bien... obéi comme des cadavres... tiens!
Well... obeyed like corpses... oh!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.