Jean-Louis Murat - Bang Bang - перевод текста песни на английский

Bang Bang - Jean-Louis Muratперевод на английский




Bang Bang
Bang Bang
Tous vos désirs me dominent
All your desires dominate me
Tous vos rires tous vos enchantements
All your laughter, all your enchantments
Chaque geste
Every gesture
Même inutile
Even useless
Mêle au désir un affolement
Mixes a frenzy with desire
Est-ce ainsi d′écorce
Is it like this, from the bark
Fille
Girl
Que l'on va au monde épais?
That we go into the thick world?
En quelques battements de cils
In a few blinks of an eye
Que la pluie de-ci de-là
That the rain here and there
Inonde
Floods
Avez-vous vu le contour?
Have you seen the outline?
Est-on encore loin du Pacifique?
Are we still far from the Pacific?
Eh! Louison, gueule d′amour
Hey! Louison, sweetheart
Attends-tu que te défigure le cockpit?
Are you waiting for the cockpit to disfigure you?
Est-ce ainsi d'écorce
Is it like this, from the bark
Fille
Girl
Que l'on va de-ci de-là au monde?
That we go to and fro in the world?
En quelques battements de cils
In a few blinks of an eye
Que la pluie de-ci de-là
That the rain here and there
Inonde
Floods
Bang bang bang
Bang bang bang
You shot my heart...
You shot my heart...
C′est le monde qui s′arqueboute
It's the world that's bracing itself
Dans quelques instants nous verrons les cieux
In a few moments we'll see the heavens
De la piste
From the track
De l'autoroute
From the highway
l′on jure que l'on est amoureux
Where you swear that you're in love
Est-ce ainsi d′écorce
Is it like this, from the bark
Fille
Girl
Que l'on va de-ci de-là au monde?
That we go to and fro in the world?
En quelques battements de cils
In a few blinks of an eye
Que la pluie de-ci de-là
That the rain here and there
Inonde
Floods
Bang bang bang
Bang bang bang
You shot my heart...
You shot my heart...
Est-ce ainsi d′écorce
Is it like this, from the bark
Fille
Girl
Que l'on va de-ci de-là au monde?
That we go to and fro in the world?
Mais jetez quelques instants
But cast for a moment
Votre doux regard
Your gentle gaze
Au fond des tripes
Deep down in my guts
Bang bang bang
Bang bang bang
You shot my heart...
You shot my heart...
Mais qu'auriez-vous fait sans moi, mes petits chats?
But what would you have done without me, my little kittens?
Eh bien... obéi comme des cadavres!
Well... obeyed like corpses!
Mais qu′auriez-vous fait sans moi, mes petits chats?
But what would you have done without me, my little kittens?
Eh bien... obéi comme des cadavres... tiens!
Well... obeyed like corpses... now!





Авторы: Jean Louis Bergheaud, Jean-louis Murat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.