Текст и перевод песни Jean-Louis Murat - Dans la direction du Crest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans la direction du Crest
In the Direction of the Crest
Partir
dans
la
direction
du
Crest
Heading
in
the
direction
of
the
Crest
Mille
hectares
de
forêt
A
thousand
acres
of
forest
Comme
ceux
de
la
terre
Like
those
of
the
land
Sans
le
pays
Without
the
country
Cavalier
sous
la
pluie
Rider
in
the
rain
Silence
de
l′âme
tout
oublier
Silence
of
the
soul,
forget
everything
La
nature
ses
reflets
Nature,
its
reflections
C'est
pourtant
facile
It's
so
easy
Au
règlement
To
the
regulation
Démesure
dans
le
sang
Excess
in
the
blood
Et
n′y
puis
rien
changer...
And
I
can't
change
a
thing...
La
maison
d'enfance
m'est
The
childhood
home
is
Revenue
Has
returned
to
me
De
sang
noir
Of
black
blood
Le
soleil
se
lève
The
sun
rises
Jusqu′aux
hanches
To
the
hips
Un
pavé
humide
guide
mes
pas
A
wet
cobblestone
guides
my
steps
Abreuvoir
Drinking
trough
Pourquoi
changer
I′ordre
des
Why
change
the
order
of
the
Revolver
et
chanson
Gun
and
song
Et
n'y
puis
rien
changer...
And
I
can't
change
a
thing...
Le
siège
de
l′âme
c'est
la
forêt
The
seat
of
the
soul
is
the
forest
Sans
les
larmes
Without
tears
Aucune
tendresse
tout
oublier
No
tenderness,
forget
everything
Rivière
d′or
Golden
river
Relier
mon
être
au
monde
entier
Connect
my
being
with
the
whole
world
Par
ton
chignon
dénoué
By
your
untied
chignon
Quelle
vierge
de
sang
sur
ce
What
bloody
virgin
on
this
Fut
ton
amour
Was
your
love
Et
n'y
puis
rien
changer...
And
I
can't
change
a
thing...
Le
siège
de
l′âme
c'est
la
forêt
The
seat
of
the
soul
is
the
forest
Je
ne
suis
plus
celui
qui
a
chanté
I
am
no
longer
the
one
who
sang
Dans
un
grand
silence
de
In
a
great
silence
of
Quelle
dernière
syllabe
tant
What
last
syllable
so
much
Haut
perchée
Perched
high
Et
n'y
puis
rien
changer...
And
I
can't
change
a
thing...
Partir
dans
la
direction
du
Crest
Heading
in
the
direction
of
the
Crest
Mille
hectares
de
forêt
A
thousand
acres
of
forest
En
longeant
le
champ
des
Along
the
cherry
Quelque
chose
de
léger
Something
light
Poulain
mal
venu
sous
un
Foal
looking
bad
under
a
Quelle
est
la
lueur
qui
s′en
va
What
is
the
light
that
goes
away
Et
n′y
puis
rien
changer...
And
I
can't
change
a
thing...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-louis Bergheaud
Альбом
Babel
дата релиза
27-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.