Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J’ai fréquenté la beauté
Я общался с красотой
J'ai
fréquenté
la
beauté
Я
общался
с
красотой
tout
le
mois
de
juillet
Весь
июль
pauvre
cœur
je
manquais
d'amour
Бедное
сердце,
мне
не
хватало
любви
J'ai
fréquenté
la
beauté
Я
общался
с
красотой
chaque
jour
abreuvé
Каждый
день,
упиваясь
à
|'illusion
des
toujours
Иллюзией
вечности
L'amour
qui
sait
dévorer
Любовь,
которая
умеет
пожирать
qui
nous
jette
au
panier
Которая
бросает
нас
в
корзину
pleurnichant
route
Плачущим
на
дороге
L'amour
qui
sait
nous
tromper
Любовь,
которая
умеет
обманывать
нас
jamais
sûr
d'être
aimé
Никогда
не
уверенный
в
том,
что
любим
par
l'
hirondelle
Ласточкой
J'ai
fréquenté
la
beauté
Я
общался
с
красотой
je
n'en
ai
rien
gardé
Я
ничего
от
неё
не
сохранил
j'ai
fréquenté
la
santé
Я
заботился
о
здоровье
chaque
matin
le
lait
Каждое
утро
молоко
cœur
humide
j'honorais
l'amour
С
влажным
сердцем
я
почитал
любовь
j'ai
fréquenté
la
santé
Я
заботился
о
здоровье
par
les
champs
les
forêts
По
полям,
по
лесам
partout
où
me
menait
le
jour
Везде,
куда
вёл
меня
день
Derrière
la
Banne
За
Банном
au
Fohet,
nu
parmi
В
Фоэ,
нагим
среди
je
suivais
la
cavale
Я
следовал
за
убегающей
J'ai
fréquenté
la
santé
Я
заботился
о
здоровье
baiser
boire
et
manger
Целовать,
пить
и
есть
pour
l'hirondelle
Ради
ласточки
J'ai
fréquenté
la
santé
Я
заботился
о
здоровье
je
n'en
ai
rien
gardé
Я
ничего
от
этого
не
сохранил
j'ai
fréquenté
la
gaieté
Я
предавался
веселью
tout
un
mois
de
janvier
Весь
январь
nuit
et
jour
il
neigeait
autour
Днём
и
ночью
вокруг
шёл
снег
j'ai
fréquenté
la
beauté
Я
общался
с
красотой
sur
la
A
sur
la
B
На
А
на
Б
à
l'enchaînement
des
toujours
В
череде
вечностей
Au
luxe
qui
garde
le
corps
В
роскоши,
которая
хранит
тело
sans
regrets
sans
remords
Без
сожалений,
без
угрызений
совести
sous
la
cascade
Под
водопадом
qu'elle
adore
Который
она
обожает
J'ai
fréquenté
la
gaieté
Я
предавался
веселью
mais
je
n'ai
rien
gardé
Но
я
ничего
не
сохранил
de
|'hirondelle
du
faubourg
От
ласточки
предместий
J'ai
fréquenté
la
gaieté
Я
предавался
веселью
je
n'en
ai
rien
gardé
Я
ничего
от
этого
не
сохранил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-louis Bergheaud
Альбом
Babel
дата релиза
27-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.