Jean-Louis Murat - J’ai fréquenté la beauté - перевод текста песни на русский

J’ai fréquenté la beauté - Jean-Louis Muratперевод на русский




J’ai fréquenté la beauté
Я общался с красотой
J'ai fréquenté la beauté
Я общался с красотой
tout le mois de juillet
Весь июль
pauvre cœur je manquais d'amour
Бедное сердце, мне не хватало любви
J'ai fréquenté la beauté
Я общался с красотой
chaque jour abreuvé
Каждый день, упиваясь
à |'illusion des toujours
Иллюзией вечности
L'amour qui sait dévorer
Любовь, которая умеет пожирать
qui nous jette au panier
Которая бросает нас в корзину
pleurnichant route
Плачущим на дороге
de Latour
Латура
L'amour qui sait nous tromper
Любовь, которая умеет обманывать нас
jamais sûr d'être aimé
Никогда не уверенный в том, что любим
par l' hirondelle
Ласточкой
des faubourgs
Предместий
J'ai fréquenté la beauté
Я общался с красотой
je n'en ai rien gardé
Я ничего от неё не сохранил
j'ai fréquenté la santé
Я заботился о здоровье
chaque matin le lait
Каждое утро молоко
cœur humide j'honorais l'amour
С влажным сердцем я почитал любовь
j'ai fréquenté la santé
Я заботился о здоровье
par les champs les forêts
По полям, по лесам
partout me menait le jour
Везде, куда вёл меня день
Derrière la Banne
За Банном
au Fohet, nu parmi
В Фоэ, нагим среди
les genêts
Дрока
je suivais la cavale
Я следовал за убегающей
amour
Любовью
J'ai fréquenté la santé
Я заботился о здоровье
baiser boire et manger
Целовать, пить и есть
pour l'hirondelle
Ради ласточки
des faubourgs
Предместий
J'ai fréquenté la santé
Я заботился о здоровье
je n'en ai rien gardé
Я ничего от этого не сохранил
j'ai fréquenté la gaieté
Я предавался веселью
tout un mois de janvier
Весь январь
nuit et jour il neigeait autour
Днём и ночью вокруг шёл снег
j'ai fréquenté la beauté
Я общался с красотой
sur la A sur la B
На А на Б
à l'enchaînement des toujours
В череде вечностей
Au luxe qui garde le corps
В роскоши, которая хранит тело
sans regrets sans remords
Без сожалений, без угрызений совести
sous la cascade
Под водопадом
qu'elle adore
Который она обожает
J'ai fréquenté la gaieté
Я предавался веселью
mais je n'ai rien gardé
Но я ничего не сохранил
de |'hirondelle du faubourg
От ласточки предместий
J'ai fréquenté la gaieté
Я предавался веселью
je n'en ai rien gardé
Я ничего от этого не сохранил





Авторы: Jean-louis Bergheaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.