Текст и перевод песни Jean-Louis Murat - Je Me Souviens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
me
souviens
d'une
terre
brûlée
alentour
Я
помню
выжженную
землю
вокруг,
D'une
vallée
de
larmes
où
chacun
cherchait
l'amour
Долину
слез,
где
каждый
искал
любовь.
Je
me
souviens
des
frémissements
les
plus
légers
Я
помню
трепет
самый
легкий,
En
demi
conscience,
j'allais
au
fond
des
ténèbres
В
полубессознательном
состоянии
я
шел
в
самую
тьму,
Sous
ta
robe
blanche
la
nuit
est
surnaturelle
Под
твоим
белым
платьем
ночь
сверхъестественна.
Je
me
souviens
d'une
voile
tendue
au
fond
de
la
nuit
Я
помню
парящий
в
ночи
парус,
Je
me
souviens
de
demandes
dans
l'univers
Я
помню
мольбы
во
вселенной,
Je
me
souviens
de
l'appel
de
la
lumière
Я
помню
зов
света,
D'une
dame
en
noire
qui
gifle
le
loup
des
mers
Женщину
в
черном,
которая
хлещет
морского
волка,
Je
me
souviens
par
la
bride
dans
l'obscurité
Я
помню,
как
меня
держали
за
уздечку
в
темноте,
Je
me
souviens
de
l'altitude
où
j'me
trouvais
Я
помню
ту
высоту,
на
которой
я
находился,
Je
me
souviens
boire,
boire
dans
un
même
ruisseau
Я
помню,
как
пил,
пил
из
одного
ручья,
Je
me
souviens
d'un
assassin
dans
la
montagne
Я
помню
убийцу
в
горах,
Une
digue,
un
pont,
la
bataille
de
Wagram
Плотину,
мост,
битву
при
Ваграме,
D'une
milanaise
et
d'un
qui
vient
à
mourir
Миланку
и
того,
кто
пришел
умирать,
Je
me
souviens
de
matins
passés
hors
de
France
Я
помню
утра,
проведенные
вне
Франции,
Je
me
souviens
du
regard
des
gens
de
Florence
Я
помню
взгляды
флорентийцев,
Je
me
souviens
de
savantes
mains
de
bourreau
Я
помню
умелые
руки
палача,
Je
me
souviens
que
le
coeur
frémit
d'amour
Я
помню,
как
сердце
трепетало
от
любви,
Que
l'amour
s'en
va
si
orgueil
avec
amour
Что
любовь
уходит,
если
гордость
идет
с
ней
рука
об
руку,
Je
me
souviens
qu'on
me
déshabilla
la
nuit
Я
помню,
как
меня
раздевали
ночью,
Je
me
souviens
du
parfait
vassal
que
j'était
Я
помню,
каким
я
был
идеальным
вассалом,
Pensant
à
voix
basse
"pourquoi
veut-elle
me
tuer?"
Думая
про
себя:
"Зачем
она
хочет
меня
убить?",
Je
me
souviens
comme
agité
de
tremblements
Я
помню,
как
меня
била
дрожь,
Je
me
souviens
que
le
père
venait
de
mourir
Я
помню,
что
отец
только
что
умер,
D'une
armée
anglaise
piètinant
mes
souvenirs
Английская
армия
топтала
мои
воспоминания,
Je
me
souviens
de
Murat
aux
portes
de
Naples
Я
помню
Мюрата
у
ворот
Неаполя,
Je
me
souviens,
je
me
souviens,
je
me
souviens
Я
помню,
я
помню,
я
помню,
Je
me
souviens,
je
me
souviens,
je
me
souviens
Я
помню,
я
помню,
я
помню,
Je
me
souviens,
je
me
souviens,
je
me
souviens
Я
помню,
я
помню,
я
помню,
Je
me
souviens,
je
me
souviens,
je
me
souviens
Я
помню,
я
помню,
я
помню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.