Текст и перевод песни Jean-Louis Murat - Je Me Souviens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
me
souviens
d'une
terre
brûlée
alentour
Я
помню
выжженную
землю
вокруг
D'une
vallée
de
larmes
où
chacun
cherchait
l'amour
Из
долины
слез,
где
каждый
искал
любви
Je
me
souviens
des
frémissements
les
plus
légers
Я
помню
самые
легкие
содрогания
En
demi
conscience,
j'allais
au
fond
des
ténèbres
В
полубессознательном
состоянии
я
шел
вглубь
тьмы
Sous
ta
robe
blanche
la
nuit
est
surnaturelle
Под
твоим
белым
платьем
ночь
кажется
неземной
Je
me
souviens
d'une
voile
tendue
au
fond
de
la
nuit
Я
помню
натянутый
Парус
глубоко
в
ночи
Je
me
souviens
de
demandes
dans
l'univers
Я
помню
запросы
во
Вселенной
Je
me
souviens
de
l'appel
de
la
lumière
Я
помню
Зов
Света
D'une
dame
en
noire
qui
gifle
le
loup
des
mers
О
даме
в
черном,
которая
дает
пощечину
морскому
волку
Je
me
souviens
par
la
bride
dans
l'obscurité
Я
помню
себя
за
уздечку
в
темноте
Je
me
souviens
de
l'altitude
où
j'me
trouvais
Я
помню
высоту,
на
которой
я
находился
Je
me
souviens
boire,
boire
dans
un
même
ruisseau
Я
помню,
как
пил,
пил
из
одного
ручья
Je
me
souviens
d'un
assassin
dans
la
montagne
Я
помню
убийцу
в
горах
Une
digue,
un
pont,
la
bataille
de
Wagram
Дамба,
мост,
битва
при
Ваграме
D'une
milanaise
et
d'un
qui
vient
à
mourir
О
Миланке
и
о
том,
кто
только
что
умер
Je
me
souviens
de
matins
passés
hors
de
France
Я
помню
утро,
проведенное
за
пределами
Франции
Je
me
souviens
du
regard
des
gens
de
Florence
Я
помню
взгляды
людей
во
Флоренции
Je
me
souviens
de
savantes
mains
de
bourreau
Я
помню
умелые
руки
палача
Je
me
souviens
que
le
coeur
frémit
d'amour
Я
помню,
как
сердце
трепещет
от
любви
Que
l'amour
s'en
va
si
orgueil
avec
amour
Что
любовь
уходит
так
гордо
с
любовью
Je
me
souviens
qu'on
me
déshabilla
la
nuit
Я
помню,
как
меня
раздевали
ночью
Je
me
souviens
du
parfait
vassal
que
j'était
Я
помню,
каким
идеальным
вассалом
я
был
Pensant
à
voix
basse
"pourquoi
veut-elle
me
tuer?"
Думая
вслух:
"почему
она
хочет
меня
убить?"
Je
me
souviens
comme
agité
de
tremblements
Я
помню,
как
дрожал
от
дрожи
Je
me
souviens
que
le
père
venait
de
mourir
Я
помню,
что
отец
только
что
умер
D'une
armée
anglaise
piètinant
mes
souvenirs
Об
английской
армии,
попирающей
мои
воспоминания
Je
me
souviens
de
Murat
aux
portes
de
Naples
Я
помню
Мюрата
у
ворот
Неаполя
Je
me
souviens,
je
me
souviens,
je
me
souviens
Я
помню,
я
помню,
я
помню
Je
me
souviens,
je
me
souviens,
je
me
souviens
Я
помню,
я
помню,
я
помню
Je
me
souviens,
je
me
souviens,
je
me
souviens
Я
помню,
я
помню,
я
помню
Je
me
souviens,
je
me
souviens,
je
me
souviens
Я
помню,
я
помню,
я
помню
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.