Jean-Louis Murat - La Tige D'Or - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jean-Louis Murat - La Tige D'Or




La Tige D'Or
The Golden Stem
Qui m′a fait ce dogue entrevu
Who made me this dog that I saw
Dans tes pensées?
In your thoughts?
Qui m'a fait cette chose
Who made me this thing
Giglante à ton gré?
Gigantic for your taste?
Qui par les rues
That often through the streets
Souvent étroites
Narrow as they are
A ton lilas
Your lilac
Traversait tes silences
Crossed your silences
En simple soldat?
As a simple soldier?
Que fait cette tige d′or
What does this golden stem do
Dans ton glacier?
In your glacier?
Qui a fait ce fond de ravin
Who made this abyss
Dans ma verdure?
In my greenery?
Quel ténébreux conduit
What dark conduit
Bouleverse ma nature?
Upsets my nature?
Que sert d'aimer
What's the use of loving
Une entourée de pluie
One surrounded by rain
Qui, à chaque instant
Who, at every moment
Coupe une grappe de vie?
Cuts a bunch of life?
Que fait cette tige d'or
What does this golden stem do
Dans ton glacier?
In your glacier?
Ta belle gueule me vient
Your beautiful face comes to me
A l′idée de chanter
At the idea of singing
Au fil des jours
Over the course of days
Je ne suis plus ce que j′étais...
I am no longer who I was...
Me regarder de près
Looking at me closely
Tout voir de loin
Seeing everything from afar
Je ne sens plus
I no longer feel
La chair même
Even the flesh
Entre mes mains.
Between my hands.
Que fait cette tige d'or
What does this golden stem do
Dans ton glacier?
In your glacier?
Ma mémoire te rumine
My memory chews on you
En buissons de lilas
In lilac bushes
Quelle agitation pour
What agitation to
Sortir de l′au-delà.
Come out of the beyond.
Quand tout badine
When everything trifles with
Avec la mort
Death
Dans tes jupons
In your skirts
Partout mon cœur va
My heart goes everywhere
Occupé de démons.
Occupied with demons.
Que fait cette tige d'or
What does this golden stem do
Dans ton glacier?
In your glacier?
Chauque jour va le cœur
Every day the heart goes
Comme il se doit
As it should
Comment va l′amour
How is love going
Comment va?
How is it going?
Ma marquise en son sein
My marquise in her breast
Comment va l'assassin?
How is the killer doing?
Au matin chers yeux
In the morning, dear eyes
Toujours les chardons bleus...
Always the blue thistles...
Cher amour comment va?
Dear love, how is it going?
Comment va?
How is it going?
Qui te traverse
Who crosses you
En grand silence
In great silence
Qui va mourant?
Who is dying?
Qui à ton ventre blanc
Who makes himself tremble
Se fait tremblant?
On your white belly?
Qui sait te jurer
Who knows how to swear to you
Amour
Love
Ce qui est juste et bon?
What is just and good?
Qui dans la pluie
Who in the rain
Du matin
Of the morning
Epelle ton nom?
Spells your name?
Cher Amour comment va?
Dear Love, how is it going?
Comment va?
How is it going?
Vais-je en chose aimée
Do I go in beloved thing
Dans ton cerveau?
In your brain?
Qui pour t′arracher
Who to tear you
A la terre
To the land
Au tombeau?
To the tomb?
Te courbes-tu encore
Do you still bend
Les soirs d'été
On summer evenings
Me trouves-tu
Do you find me
Toujours
Always
Aussi peu?...
So little?...
Que fait cette tige d'or
What does this golden stem do
Dans ton glacier?
In your glacier?





Авторы: jean louis bergheaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.