Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Fier Amant de la Terre
The Proud Earth Lover
Je
suis
du
peuple
nu
qui
se
déchire
en
toi
I
am
from
the
naked
people
who
tear
each
other
apart
in
you
Sur
des
chairs
inconnues
en
un
violent
combat
On
unknown
bodies
in
a
violent
battle
Dans
ce
monde
moderne
je
ne
suis
pas
chez
moi
In
this
modern
world
I
am
not
at
home
Merci
pour
tant
de
peine
mais
je
ne
t′aime
pas
Thanks
for
all
the
pain,
but
I
don't
love
you
Je
suis
un
étranger
dans
tes
wagons
d'amour
I
am
a
stranger
in
your
wagons
of
love
Volage
j′attendrai
patiemment
mon
tour
Volage,
I
will
wait
patiently
for
my
turn
Sur
des
révolutions
qui
n'éclateront
pas
On
revolutions
that
will
not
break
out
J'ai
bâti
ma
raison
oui
méfie-toi
de
moi
I
built
my
reason,
yes
be
wary
of
me
J′avance
dangereux
fort
comme
l′ours
blanc
I
move
forward
dangerous,
strong
like
the
polar
bear
Humide
au
fond
des
yeux
violent
comme
un
enfant
Wet
in
the
depths
of
my
eyes,
violent
like
a
child
Si
ton
piège
est
ce
coeur
doublé
de
camélias
If
your
trap
is
this
heart
lined
with
camellias
Qui
traîne
dans
ma
rue
l'ours
te
le
crèvera
That
drags
in
my
street,
the
bear
will
crush
it
Je
te
laisse
imbécile
avancer
dans
la
joie
I
leave
you,
fool,
to
go
forward
in
joy
Le
ver
est
dans
le
fruit
il
te
suit
pas
à
pas
The
worm
is
in
the
fruit,
it
follows
you
step
by
step
Divine
l′univers
non
ne
t'appartient
pas
Divine
universe,
no,
you
do
not
belong
to
you
Ma
rage
est
vengeresse
oui
méfie-toi
de
moi
My
rage
is
vengeful,
yes
be
wary
of
me
J′ai
vécu
tant
d'années
malade
à
en
crever
I
lived
so
many
years
sick
to
death
Couché
auprès
d′un
corps
insolent
de
santé
Lying
next
to
an
insolent
body
of
health
Dans
ce
rapport
de
force
apparent
contre
moi
In
this
apparent
balance
of
power
against
me
J'ai
bâti
ma
raison
oui
méfie-toi
de
moi
I
built
my
reason,
yes
be
wary
of
me
Si
le
temps
nous
sépare
le
temps
comme
un
sorcier
If
time
separates
us,
time
like
a
sorcerer
Lui
saura
te
reprendre
ce
que
tu
m'as
volé
He
will
know
how
to
take
back
what
you
stole
from
me
Tu
ignores
la
pénombre
je
sais
où
me
cacher
You
ignore
the
twilight,
I
know
where
to
hide
Moi
le
fumier
du
monde
où
tu
veux
te
planter.
Me,
the
manure
of
the
world
where
you
want
to
plant
yourself.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Bonnefont, Jean-louis Murat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.