Jean-Louis Murat - Le Fier Amant de la Terre - перевод текста песни на английский

Le Fier Amant de la Terre - Jean-Louis Muratперевод на английский




Le Fier Amant de la Terre
The Proud Earth Lover
Je suis du peuple nu qui se déchire en toi
I am from the naked people who tear each other apart in you
Sur des chairs inconnues en un violent combat
On unknown bodies in a violent battle
Dans ce monde moderne je ne suis pas chez moi
In this modern world I am not at home
Merci pour tant de peine mais je ne t′aime pas
Thanks for all the pain, but I don't love you
Je suis un étranger dans tes wagons d'amour
I am a stranger in your wagons of love
Volage j′attendrai patiemment mon tour
Volage, I will wait patiently for my turn
Sur des révolutions qui n'éclateront pas
On revolutions that will not break out
J'ai bâti ma raison oui méfie-toi de moi
I built my reason, yes be wary of me
J′avance dangereux fort comme l′ours blanc
I move forward dangerous, strong like the polar bear
Humide au fond des yeux violent comme un enfant
Wet in the depths of my eyes, violent like a child
Si ton piège est ce coeur doublé de camélias
If your trap is this heart lined with camellias
Qui traîne dans ma rue l'ours te le crèvera
That drags in my street, the bear will crush it
Je te laisse imbécile avancer dans la joie
I leave you, fool, to go forward in joy
Le ver est dans le fruit il te suit pas à pas
The worm is in the fruit, it follows you step by step
Divine l′univers non ne t'appartient pas
Divine universe, no, you do not belong to you
Ma rage est vengeresse oui méfie-toi de moi
My rage is vengeful, yes be wary of me
J′ai vécu tant d'années malade à en crever
I lived so many years sick to death
Couché auprès d′un corps insolent de santé
Lying next to an insolent body of health
Dans ce rapport de force apparent contre moi
In this apparent balance of power against me
J'ai bâti ma raison oui méfie-toi de moi
I built my reason, yes be wary of me
Si le temps nous sépare le temps comme un sorcier
If time separates us, time like a sorcerer
Lui saura te reprendre ce que tu m'as volé
He will know how to take back what you stole from me
Tu ignores la pénombre je sais me cacher
You ignore the twilight, I know where to hide
Moi le fumier du monde tu veux te planter.
Me, the manure of the world where you want to plant yourself.





Авторы: Alain Bonnefont, Jean-louis Murat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.