Текст и перевод песни Jean-Louis Murat - Madrigal Triste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madrigal Triste
Sad Madrigal
Que
me
importa
que
seas
timida
querida
What
do
I
care
if
you're
shy,
my
dear
Se
bella
y
se
triste
Be
beautiful
and
sad
Luce
tus
heridas
Show
off
your
wounds
Las
lagrimas
despiertan
Tears
awaken
Tu
bellesa
dormida
Your
sleeping
beauty
Como
el
rio
el
paisaje
Like
the
river,
the
landscape
A
las
flores
marchitas
la
tempestad
da
vida
A
storm
gives
life
to
wilted
flowers
Yo
te
amo
sobre
todo
cuando
toda
expresion
divertida
I
love
you
above
all
when
every
joyful
expression
Se
cae
de
tu
frente
abatida
Falls
from
your
dejected
brow
Cuando
tu
corazon
en
la
oscuridad
When
your
heart
nests
Y
tu
presente
se
desabriga
en
la
lluvia
de
lo
que
no
se
olvida
And
your
present
becomes
disenchanted
in
the
rain
of
what
is
not
forgotten
Te
amo
cuando
tu
fuerte
miradas
fuerte
I
love
you
when
your
strong
gaze
De
un
raudal
ardiente
Of
a
burning
flood
Como
la
sangre
cuando
mi
mano
te
mece
Like
blood
when
my
hand
cradles
you
Como
siempre
y
como
nunca
antes
As
always
and
as
never
before
Cuando
tu
angustia
pesada
es
un
temblor
de
agonizante
When
your
heavy
anguish
is
a
trembling
of
agony
Y
aspiro
voluptosidad
divina
And
I
breathe
divine
voluptuousness
En
lo
profudo
delicioso
todos
los
sollosos
de
tu
pecho
riman
In
the
delicious
depths,
all
the
sobs
of
your
chest
rhyme
Y
creo
que
tu
cuerpo
se
ilumina
And
I
believe
your
body
glows
Con
las
piedras
que
viertes
tus
ojos
vidriosos
al
With
the
stones
you
shed
your
glassy
eyes
Verlas
desfilar
Watching
them
pass
by
Yo
se
que
tu
corazon
lleva
guardados
I
know
your
heart
holds
Pasados
amores
desarraigados
Uprooted
past
loves
Pero
flamea
con
fulgor
desesperado
But
it
burns
with
desperate
brilliance
Bajo
tu
garganta
el
orgullo
de
los
condenados
Beneath
your
throat,
the
pride
of
the
condemned
Pero
querida
mia
mientras
tus
sueños
no
hallan
But
my
dear,
as
long
as
your
dreams
don't
find
Reflejado
el
infierno
Hell
reflected
Si
la
desdicha
no
brota
en
ti
If
misfortune
doesn't
spring
forth
in
you
Como
el
sudor
entre
mis
dedos
Like
sweat
between
my
fingers
Si
no
te
combulsionas
al
sentir
que
la
hora
llego
If
you
don't
convulse
when
you
feel
the
hour
has
come
Si
aun
no
has
sentido
el
abrazo
del
seductor
tedio
If
you
haven't
yet
felt
the
embrace
of
seductive
tedium
Tu
no
podras
esclava
reina
You
will
not
be
able
to,
slave
queen
Que
me
amas
con
espanto
Who
loves
me
with
terror
En
la
noche
que
alberga
tantos
fans
del
desencanto
In
the
night
that
shelters
so
many
fans
of
disillusionment
Decirme
con
los
gritos
de
tu
alma
rotos
Tell
me
with
your
broken
soul's
cries
Somos
el
1 para
el
otro
We
are
one
for
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: léo ferré, charles baudelaire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.