Jean-Louis Murat - Madrigal Triste - перевод текста песни на русский

Madrigal Triste - Jean-Louis Muratперевод на русский




Madrigal Triste
Печальный Мадригал
Que me importa que seas timida querida
Что мне за дело до твоей застенчивости, дорогая,
Se bella y se triste
Будь прекрасна и печальна.
Luce tus heridas
Неси свои раны,
Las lagrimas despiertan
Слёзы пробуждают
Tu bellesa dormida
Твою спящую красоту.
Como el rio el paisaje
Как река для пейзажа,
A las flores marchitas la tempestad da vida
Буря дарует жизнь увядшим цветам.
Yo te amo sobre todo cuando toda expresion divertida
Я люблю тебя превыше всего, когда всякое весёлое выражение
Se cae de tu frente abatida
Спадает с твоего унылого лица,
Cuando tu corazon en la oscuridad
Когда твоё сердце во тьме
Se anida
Гнездится
Y tu presente se desabriga en la lluvia de lo que no se olvida
И твоё настоящее обнажается под дождём того, что не забывается.
Te amo cuando tu fuerte miradas fuerte
Я люблю тебя, когда твой взгляд крепок,
De un raudal ardiente
Словно пылающий поток,
Como la sangre cuando mi mano te mece
Как кровь, когда моя рука тебя качает,
Como siempre y como nunca antes
Как всегда и как никогда прежде.
Cuando tu angustia pesada es un temblor de agonizante
Когда твоя тяжкая тоска трепет агонии,
Y aspiro voluptosidad divina
И я вдыхаю божественную сладострастность
En lo profudo delicioso todos los sollosos de tu pecho riman
В глубокой, упоительной гармонии всех рыданий твоей груди,
Y creo que tu cuerpo se ilumina
И мне кажется, что твоё тело освещается
Con las piedras que viertes tus ojos vidriosos al
Градом, что изливают твои остекленевшие глаза,
Verlas desfilar
Глядя, как он струится.
Yo se que tu corazon lleva guardados
Я знаю, что твоё сердце хранит
Pasados amores desarraigados
Былые, вырванные с корнем, любви,
Pero flamea con fulgor desesperado
Но пылает отчаянным огнём
Bajo tu garganta el orgullo de los condenados
Под твоим горлом гордость осуждённых.
Pero querida mia mientras tus sueños no hallan
Но, моя дорогая, пока твои сны не обретут
Reflejado el infierno
Отражение ада,
Si la desdicha no brota en ti
Если несчастье не проступает в тебе,
Como el sudor entre mis dedos
Как пот между моими пальцами,
Si no te combulsionas al sentir que la hora llego
Если ты не содрогаешься, чувствуя, что час настал,
Si aun no has sentido el abrazo del seductor tedio
Если ты ещё не ощутила объятий соблазнительной скуки,
Tu no podras esclava reina
Ты не сможешь, рабыня-царица,
Que me amas con espanto
Которая любит меня с ужасом,
En la noche que alberga tantos fans del desencanto
В ночи, что приютила столько поклонников разочарования,
Decirme con los gritos de tu alma rotos
Сказать мне криком своей разбитой души:
Somos el 1 para el otro
Мы созданы друг для друга.





Авторы: léo ferré, charles baudelaire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.