Текст и перевод песни Jean-Louis Murat - Mujade ribe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
le
Mont-Dore
la
In
the
Mont-Dore,
the
Court
dans_la
rue
Ramond
Runs
in
rue
Ramond
L′aube
est
levée
Dawn
has
broken
Il
gronde
au
Chavanon
It
rumbles
in
Chavanon
Le
corps
sec
comme
Her
body
as
dry
as
Imprégné
de
l'or
des
Impregnated
with
the
golden
L′aube
est
levée
Dawn
has
broken
Il
gronde
au
Chavanon
It
rumbles
in
Chavanon
La
lumière
s'est
posée
The
light
has
settled
Sur
la
fille
qui
nous
On
the
girl
who
Regarde
boy
Looks
at
us,
boy
Elle
a
l'air
essoufflé
She
looks
out
of
breath
Je
te
dis
tous
nous
I
tell
you,
all
of
us
Regardent
boy
Are
looking,
boy
Pourquoi
te
faire
Why
make
yourself
Aimer
avant
de
te
Loved
before
making
yourself
Faire
comprendre
Understood
Quelle
envie
What
a
desire
D′y
passer
Romi
To
spend
it
with
you,
Romi
Vers
la
Védrine
Towards
the
Védrine
Déjà
voilà
le
vent
And
here
comes
the
wind
En
souffle
d′homme
In
the
breath
of
a
man
Sur
la
Dordogne
Over
the
Dordogne
Qu'il
remonte
en
May
it
rise
in
Que
veux-tu
dire
What
do
you
want
to
say
Que
vient-elle
caresser
What
does
she
come
to
caress
Attends
la
nuit
Wait
for
night
Arrête
d′y
penser
Stop
thinking
about
it
Arrête
de
pleurer
Stop
crying
Tous
les
types
nous
All
the
guys
are
Regardent
boy
Looking
at
us,
boy
Quelle
tristesse
What
sadness
Collée.
Viens
allons
Stuck.
Come
on,
let's
Nous
mettre
à
table
boy
Go
to
the
table,
boy
Ah
tu
préfères
ne
pas
Ah,
you'd
rather
not
Faut-il
mourir
pour
Must
one
die
for
Chardonnerets
faucons
Goldfinches,
gray
falcons
Cendrés
cherchent
un
Seek
a
house
roof
Toit
de
maison
To
shelter
themselves,
to
Pour
s'abriter
pour
Hide
themselves
for
Se
cacher
le
temps
The
duration
Vers
la
Védrine
Towards
the
Védrine
On
bat
le
rigodon
We
dance
the
rigodon
Tout
ce
merdier
All
this
mess
Tes
histoires
d'abandon
Your
stories
of
abandonment
Ah
tu
préfères
ne
pas
Ah,
you'd
rather
not
Un
autre
jour
peut-être
Another
day,
perhaps
Retourne
avant
de
Returns
before
Rentrer
dans
l′ombre
Returning
to
the
shadows
La
salope
de
Thau
The
slut
of
Thau
La
nuit
faussement
The
falsely
Câline
Affectionate
night
Les
gens
se
disent
People
say
Comme
il
est
bête
How
stupid
he
is
Ce
bois
mort
des
This
dead
wood
of
the
Quel
rêve
hautain
What
a
lofty
dream
Par
la
vallée,
monter
To
climb
up
the
valley
Jusqu′au
sommet
To
the
summit
En
habit
noir
In
a
black
suit
Cheveux
vermeils
Red
hair
Voilà
le
plus
aimé
Here
is
the
most
beloved
Quel
jeu
de
chatte
te
What
pussy
game
is
Décourage
Discouraging
you
Arrête
d′y
penser
Stop
thinking
about
it
Tu
jures
qu'alors
You
swear
that
then
Paraître
serait
cesser
To
appear
would
be
to
cease
D′exister
boy
To
exist,
boy
T'es
pas
ce
type
usé
You're
not
that
old
guy
Non
t′es
toujours
grand
No,
you're
still
great
Chambellan
boy
Chamberlain,
boy
Tu
sais
bien
que
You
know
well
that
Personne
n'en
a
pour
No
one
has
any
for
Arrête
tu
déconnes
Stop,
you're
messing
around
Sur
le
chevreuil
On
the
roe
deer
Tremble
la
feuille
The
leaf
trembles
Dieu
quel
triste
baiser
God,
what
a
sad
kiss
La
gymnastique
jusqu′au
ciel
The
gymnastics
up
to
the
sky
à
quoi
bon
y
penser
What's
the
point
of
thinking
about
it
Arrête
frère
c'est
la
poussière
Stop,
brother,
it's
the
dust
Rien
ne
peut
l'arrêter
Nothing
can
stop
it
Où
vont
les
morts?
Where
do
the
dead
go?
Arrête
d′y
penser
Stop
thinking
about
it
La
lumière
s′est
posée
The
light
has
settled
Sur
la
fille
qui
nous
regarde
boy
On
the
girl
who
watches
us,
boy
Les
ferrandaises
The
ferrandaises
Quelles
ferrandaises
What
ferrandaises
Oui
vers
Courbanges
Yes,
towards
Courbanges
Et
Pessade
boy
And
Pessade,
boy
Tu
sais
bien
que
You
know
well
that
Personne
n'en
a
pour
No
one
has
any
for
Arrête
tu
déconnes
Stop,
you're
messing
around
Arrête
de
pleurer
Stop
crying
Tous
les
types
nous
regardent
All
the
guys
are
looking
at
us
Quelle
tristesse
collée
What
a
stuck
sadness
Tu
préfères
ne
pas
You'd
rather
not
Un
autre
jour
peut-être
Another
day,
perhaps
Quelle
envie
d′y
passer
What
a
desire
to
spend
it
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Babel
дата релиза
27-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.