Jean-Louis Murat - Mujade ribe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jean-Louis Murat - Mujade ribe




Mujade ribe
Mujade Ribe
Dans le Mont-Dore la
In the Mont-Dore, the
Fille court
Girl runs
Court dans_la rue Ramond
Runs in rue Ramond
Toute mouillée
All wet
L′aube est levée
Dawn has broken
Il gronde au Chavanon
It rumbles in Chavanon
Le corps sec comme
Her body as dry as
Imprégné de l'or des
Impregnated with the golden
émotions
Emotions
Mujade ribe
Mujade ribe
L′aube est levée
Dawn has broken
Il gronde au Chavanon
It rumbles in Chavanon
La lumière s'est posée
The light has settled
Sur la fille qui nous
On the girl who
Regarde boy
Looks at us, boy
Elle a l'air essoufflé
She looks out of breath
Je te dis tous nous
I tell you, all of us
Regardent boy
Are looking, boy
Pourquoi te faire
Why make yourself
Aimer avant de te
Loved before making yourself
Faire comprendre
Understood
Quelle envie
What a desire
D′y passer Romi
To spend it with you, Romi
Mujade ribe
Mujade ribe
Vers la Védrine
Towards the Védrine
Déjà voilà le vent
And here comes the wind
En souffle d′homme
In the breath of a man
Sur la Dordogne
Over the Dordogne
Qu'il remonte en
May it rise in
Courant
Current
Mujade ribe
Mujade ribe
Que veux-tu dire
What do you want to say
Que vient-elle caresser
What does she come to caress
Attends la nuit
Wait for night
Mujade ribe
Mujade ribe
Arrête d′y penser
Stop thinking about it
Arrête de pleurer
Stop crying
Tous les types nous
All the guys are
Regardent boy
Looking at us, boy
Quelle tristesse
What sadness
Collée. Viens allons
Stuck. Come on, let's
Nous mettre à table boy
Go to the table, boy
Ah tu préfères ne pas
Ah, you'd rather not
Faut-il mourir pour
Must one die for
Si peu
So little
Romi
Romi
Chardonnerets faucons
Goldfinches, gray falcons
Cendrés cherchent un
Seek a house roof
Toit de maison
To shelter themselves, to
Pour s'abriter pour
Hide themselves for
Se cacher le temps
The duration
D′une chanson
Of a song
Mujade ribe
Mujade ribe
Vers la Védrine
Towards the Védrine
On bat le rigodon
We dance the rigodon
Laisse tomber
Drop
Tout ce merdier
All this mess
Tes histoires d'abandon
Your stories of abandonment
Ah tu préfères ne pas
Ah, you'd rather not
Un autre jour peut-être
Another day, perhaps
Chaque âme se
Every soul
Retourne avant de
Returns before
Rentrer dans l′ombre
Returning to the shadows
C'est l'hydre
It's Hydra
La protéine
The protein
La salope de Thau
The slut of Thau
La nuit faussement
The falsely
Câline
Affectionate night
Romi
Romi
Les gens se disent
People say
Comme il est bête
How stupid he is
Ce bois mort des
This dead wood of the
Forêts
Forests
Quel rêve hautain
What a lofty dream
Par la vallée, monter
To climb up the valley
Jusqu′au sommet
To the summit
En habit noir
In a black suit
Cheveux vermeils
Red hair
Voilà le plus aimé
Here is the most beloved
Quel jeu de chatte te
What pussy game is
Décourage
Discouraging you
Arrête d′y penser
Stop thinking about it
Tu jures qu'alors
You swear that then
Paraître serait cesser
To appear would be to cease
D′exister boy
To exist, boy
T'es pas ce type usé
You're not that old guy
Non t′es toujours grand
No, you're still great
Chambellan boy
Chamberlain, boy
Tu sais bien que
You know well that
Personne n'en a pour
No one has any for
Son argent
His money
Arrête tu déconnes
Stop, you're messing around
Romi
Romi
Sur le chevreuil
On the roe deer
Tremble la feuille
The leaf trembles
Dieu quel triste baiser
God, what a sad kiss
La gymnastique jusqu′au ciel
The gymnastics up to the sky
à quoi bon y penser
What's the point of thinking about it
Arrête frère c'est la poussière
Stop, brother, it's the dust
Rien ne peut l'arrêter
Nothing can stop it
vont les morts?
Where do the dead go?
Mujade ribe
Mujade ribe
Arrête d′y penser
Stop thinking about it
La lumière s′est posée
The light has settled
Sur la fille qui nous regarde boy
On the girl who watches us, boy
Les ferrandaises
The ferrandaises
Quelles ferrandaises
What ferrandaises
Oui vers Courbanges
Yes, towards Courbanges
Et Pessade boy
And Pessade, boy
Tu sais bien que
You know well that
Personne n'en a pour
No one has any for
Son argent
His money
Arrête tu déconnes
Stop, you're messing around
Romi
Romi
Arrête de pleurer
Stop crying
Tous les types nous regardent
All the guys are looking at us
Quelle tristesse collée
What a stuck sadness
Romi
Romi
Tu préfères ne pas
You'd rather not
Un autre jour peut-être
Another day, perhaps
Quelle envie d′y passer
What a desire to spend it with you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.