Jean-Louis Murat - Passions tristes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jean-Louis Murat - Passions tristes




Passions tristes
Печальные страсти
Je ne veux pas
Я не хочу,
Que tout me rapetisse
Чтобы всё меня принижало,
Je n′aime pas
Мне не нравится,
Qu'on m′offre le calice
Когда мне предлагают чашу,
Je n'aime pas
Мне не нравится,
Qu'on me dise génisse
Когда меня называют телкой,
Je n′aime pas
Мне не нравится.
Je n′aime pas
Мне не нравится,
Qu'on sculpte ma nature
Когда лепят мою натуру,
Je ne veux pas
Я не хочу
Descendre de voiture
Выходить из машины,
Je ne veux pas
Я не хочу
De ce truc qui dure
Этого тянущегося,
Je ne veux pas
Я не хочу.
Je ne sais pas
Я не знаю,
Waterloo je m′en fiche
Ватерлоо мне безразлично,
Ce truc à toi
Эта твоя штука
Me baiser en fortiche
Трахать меня по-крутому,
Je ne veux pas
Я не хочу,
Que tu suces mon sang
Чтобы ты сосала мою кровь.
Maîtresse à moi
Моя госпожа,
Que tes passions sont tristes
Как печальны твои страсти,
Au cinéma
В кино
Toujours le même artiste
Всегда один и тот же артист,
Maîtresse à moi
Моя госпожа,
Nous n'aurons pas d′enfants
У нас не будет детей.
Je ne veux pas
Я не хочу
D'écailles sur mon poney
Чешуи на моём пони,
Je ne sais pas inviter
Я не умею приглашать
Le curé
Священника,
Je n′aime pas
Мне не нравится
Te tenir les jarrets
Держать тебя за ноги,
Je n'aime pas
Мне не нравится.
Je ne veux pas
Я не хочу
Tes mots privés de vie
Твоих слов, лишенных жизни,
Je ne veux pas l'égoïne
Я не хочу ножовки
à minuit
В полночь,
Je ne veux pas
Я не хочу
La chèvre à I′établi
Козу в мастерской,
Je ne veux pas
Я не хочу.
Sillonne-toi
Борозди,
Va au bout à l′envi
Иди до конца по желанию,
Retourne-toi
Возвращайся
à bord du Normandie
На борту "Нормандии",
Emmène-toi
Унеси себя
Au fond de l'océan
На дно океана.
Maîtresse à moi
Моя госпожа,
Que tes passions sont tristes
Как печальны твои страсти,
Au cinéma toujours
В кино всегда
Le même artiste
Один и тот же артист,
Maîtresse à moi
Моя госпожа,
Nous n′aurons pas d'enfants
У нас не будет детей.
Tu ne veux pas
Ты не хочешь,
Dingo à l′interstice
чокнутая в промежутке,
En chose en toi
В твоей вещи
Je reste le touriste
Я остаюсь туристом,
Je n'aime pas
Мне не нравятся
Tes trucs me dévissent
Твои штучки, меня раскручивают.
Je ne sais pas
Я не знаю,
Trafiquer le Bendix
Как управлять Бендиксом,
Je ne veux pas
Я не хочу
Me relire la notice
Перечитывать инструкцию,
Je ne veux pas
Я не хочу
Y laisser un ménisque
Оставить там мениск,
Je ne veux pas
Я не хочу.
La fille et moi
Девушка и я
Tout au cochon qui brille
Всё к блестящей свинье,
Plus de pizza
Больше пиццы,
Que faire de nos vies
Что делать с нашими жизнями,
Maîtresse à moi
Моя госпожа,
Nous n′aurons pas d'enfants
У нас не будет детей.
La fille en bas
Девушка внизу
N'a que des passions tristes
Испытывает лишь печальные страсти,
Au cinéma
В кино
Elle garde sa mantille
Она хранит свою мантилью,
La fille en bas
Девушка внизу
N′aime pas ma chanson
Не любит мою песню.





Авторы: Jean-louis Bergheaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.