Jean-Louis Murat - Robinson - перевод текста песни на английский

Robinson - Jean-Louis Muratперевод на английский




Robinson
Robinson
Apprends à t'orienter de nuit
Darling, learn how to get your bearings at night.
Apprends à t'orienter de jour
Learn how to get your bearings by day
Trouve gite refuge ou sentier
Find shelter, refuge, or a trail
Apprends à savoir t'orienter
Learn how to find your way
Nu sous un nuage orageux
Naked beneath a stormy cloud
Qui te surprend chemin faisant
That catches you on your way
Dans ce printemps pluvieux et chaud
In this rainy and warm spring
Sur ton GR chemin faisant
On your GR path
Robinson ...
Robinson ...
Ainsi que va perdre le nord
So that you don't lose your way
N'oublie jamais ton azimut
Never forget your azimuth
Nord-Ouest dit la boussole
Northwest says the compass
Ne va pas nous faire la culbute
Don't go tumbling down
sont tes jalons naturels
Where are your natural landmarks?
Quel village suis-je égaré
Which village am I lost in?
Nu dans la grande transhumance
Naked in the great migration
Reste aux lois de la gravité
Be subject to the laws of gravity
Robinson ...
Robinson ...
est notre habitat humain
Where is our human habitat?
Quel est le chasseur qui m'aimait
Who is the hunter who loved me?
A proximité des marais
Near the marshes
Apprends à savoir t'orienter
Learn how to find your way
Au ciel rougeoyant en soirée
By the crimson sky in the evening
Aux cristaux de glace lointains
By the distant ice crystals
Sous un ciel sans aucun abri
Under a sky without shelter
Apprends à trouver le chemin
Learn how to find the way





Авторы: jean-louis murat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.